Glossary entry (derived from question below)
Apr 18, 2010 14:42
14 yrs ago
Norwegian term
uavl�pt
Norwegian to English
Bus/Financial
Insurance
pension agreements
In connection with the transfer of pension agreements from one enterprise to another. As follows: "For tilflyttede risikoavtaler forutsettes det at premie beregnes som for ny etablering. Eventuell uavl�pt risikopremie i avgivende selskap overf�res til premiefond."
Proposed translations
(English)
5 | unexpired | Charles Ek |
Change log
Apr 23, 2010 09:51: Charles Ek Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
unexpired
The phrase "uavløpt risikopremie" appears in a news report on quarterly results for Bluewater Insurance ASA at http://tinyurl.com/y3f5g9e. I haven't found an English translation for that particular quarterly report, but "unexpired risk premium" does appear in a subsequent Bluewater report at the first reference link below.
This example from Lloyd's appears in the second reference link below:
"An Unexpired Risk Provision must be provided where the expected value of claims and claims management expenses attributable to the unexpired periods of policies in force at the balance sheet date exceeds the unearned premiums provision in relation to such policies after deduction of any deferred acquisition costs."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-18 15:48:30 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the English phrase is actually "unexpired risk provision". :-(
This example from Lloyd's appears in the second reference link below:
"An Unexpired Risk Provision must be provided where the expected value of claims and claims management expenses attributable to the unexpired periods of policies in force at the balance sheet date exceeds the unearned premiums provision in relation to such policies after deduction of any deferred acquisition costs."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-18 15:48:30 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the English phrase is actually "unexpired risk provision". :-(
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...