May 20, 2010 05:24
14 yrs ago
2 viewers *
English term

even though

English to Arabic Other Linguistics
I won't go with you even though I have time.
لن أذهب معك حتى و لو كان لدي الوقت


as you can see in the above sample sentence, I think I should use " حتى و لو " rather than " حتى لو " which I don't think it is correct in this context, based on my sense of language. Am I right?

Are there any difference between "حتى و لو " and "حتى لو "?
Which one you would use to translate the sample sentence if their meanings are different?

Discussion

Nesrin May 20, 2010:
However, I suspect you want to start a discussion about حتى لو/ولو in which case I think you should have posted this as an Ar>Ar question.
Nesrin May 20, 2010:
If you're looking for the translation of your English sentence, it is, as Hassan suggested: على الرغم من أن عندي وقت. (The speaker has time, but won't go)
If you said حتى لو/ولو that would be the English for "I won't go with you EVEN IF I HAD time" (hypothetical - the speaker doesn't have time).
lhcm (asker) May 20, 2010:
فرق بين "حتى و لو/حتى و إن" و "حتى لو/ حتى إن هل ترى هناك فرقا بين جملتين " لن أذهب معك حتى و لو كان عندي الوقت" و "لن أذهب معك حتى لو كان عندي الوقت"؟

مثلا: رأيت حالة مؤلمة ، فأقول:" لا أقدر على النطق حتى و لو بكلمة"، فأعتقد " حتى و لو" هنا عبارة صحيحة..و لكن اذا قلت"لا أقدر على النطق حتى لو بكلمة" فكأنه غريب تعبيره، إلا إذا قلت" لا أقدر على النطق و لو بكلمة" فأصبح تعبيره صحيح. اذن..هناك فرق بين "حتى لو " و "حتى و لو" اضافة إلى ما أشار إليه زميلنا
TargamaT
من ناحية التوكيد

Proposed translations

5 mins
Selected

حتى وإن كان عندي وقت

من الناحية اللغوية الأصوب القول حتى وإن
إن: حرف شرط جازم يجزم فعلين مبني على السكون لا محل له من الأعراب...


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-05-20 05:58:35 GMT)
--------------------------------------------------

لا فرق بينهما يا أخي، من حيث المبدأ، ولكن وجود الواو يجعل التوكيد أقوى
Note from asker:
شكرا لك على ردك السريـــــــــــــع. كيف ترى الفرق بين العبارتين: "حتى و إن" و "حتى إن"...هل ترى هذه الجملة صحيحة--- لن أذهب معك حتى إن كان عندي وقت
هل ترى هناك فرقا بين جملتين " لن أذهب معك حتى و لو كان عندي الوقت" و "لن أذهب معك حتى لو كان عندي الوقت"؟
مثلا: رأيت حالة مؤلمة ، فأقول:" لا أقدر على النطق حتى و لو بكلمة"، فأعتقد " حتى و لو" هنا عبارة صحيحة..و لكن اذا قلت"لا أقدر على النطق حتى لو بكلمة" فكأنه غريب تعبيره، إلا إذا قلت" لا أقدر على النطق و لو بكلمة" فأصبح تعبيره صحيح. اذن..هناك فرق بين "حتى لو " و "حتى و لو" اضافة إلى ما أشرت إليه من ناحية التوكيد
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins

على الرغم من / رغما عن

.
Note from asker:
شكرا لك
هل ترى هناك فرقا بين جملتين " لن أذهب معك حتى و لو كان عندي الوقت" و "لن أذهب معك حتى لو كان عندي الوقت"؟
Peer comment(s):

agree Al Bamby
14 mins
thanks Al Bamby
agree Nesrin
2 hrs
thanks Ms. Nesrin
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search