May 20, 2010 07:58
14 yrs ago
1 viewer *
French term
en salle
French to Dutch
Medical
Medical (general)
slapeloosheid
"Je vois personnellement deux axes d'utilisation au flurazépam: en salle pour remplacer d’autres benzodiazépines, ce qui permet généralement une rationalisation et une diminution drastique des doses; et en consultation où la longue demi-vie du métabolite anxiolytique est un bon support pour discuter avec les patients de l’opportunité d’un arrêt ou de vacances thérapeutiques." Het gaat hier over twee soorten gebruik van flurazepam, maar "en salle" is voor mij niet helemaal duidelijk.
Proposed translations
(Dutch)
3 +4 | klinische opname | Roy vd Heijden |
Proposed translations
+4
30 mins
Selected
klinische opname
Behandeling met het slaapmiddel Flurazepam waarbij de patiënt wordt opgenomen (klinè = bed).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...