May 25, 2010 11:10
13 yrs ago
9 viewers *
Dutch term
mutatie
Dutch to English
Bus/Financial
Insurance
Appears on an Expertise-Verslag (Expert report?) as follows:
Expertise-Verslag (onder voorbehoud van toeschrijving)
Total verlies
Mutatie 6.0 dagen Techn. keuring Ja
Buiten gebruik Slepen Ja
Expertise-Verslag (onder voorbehoud van toeschrijving)
Total verlies
Mutatie 6.0 dagen Techn. keuring Ja
Buiten gebruik Slepen Ja
Proposed translations
(English)
4 | Entry | Annabel Rautenbach |
4 | mutation | Mark Straver |
Proposed translations
23 mins
Selected
Entry
One would normally use mutation with insurance, but since this appear to refer to something else, I will go with entry or entrance
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 21 hrs
mutation
Why not just use (financial) mutation? It's commonly used.
Discussion