Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الحفر الغائر
English translation:
(deep) engraving
Added to glossary by
Morgane Boëdec
Mar 16, 2003 19:07
21 yrs ago
Arabic term
الحفر الغائر
Arabic to English
Art/Literary
engravings, icons
عليها زخارف هندسية بطريقة الحفر الغائر
Proposed translations
(English)
4 +4 | deep gravure, deep engraving | Nadia Said |
5 | Deeply engraved on it are geometric decorations. | globalvil |
5 | Answer | Nadia Said |
4 | The hollow excavation | ALI DJEBLI |
Proposed translations
+4
30 mins
Selected
deep gravure, deep engraving
Hi Morgane,
I think these two phrases would be the most suitable in this sentence.
Good luck!
I think these two phrases would be the most suitable in this sentence.
Good luck!
Peer comment(s):
agree |
Saleh Ayyub
2 hrs
|
agree |
Fuad Yahya
: Actually, you don't need the word "deep" because it is already implied. Ther word "etching" also applies.
3 hrs
|
agree |
Bilal
3 hrs
|
agree |
Eman Saeed
: intaglio
6134 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
The hollow excavation
....
3 hrs
Deeply engraved on it are geometric decorations.
(engraved or inscribed)
6 days
Answer
To answer your question, it's exactly like the difference between "engraving" and "deep engraving" in English. According to the Arabic phrase, I would leave the word "deep" as it is. The word "deep" gives a stonger meaning than just "engraving" alone and it corresponds also to the original meaning.
If you put this English phrase in a search engine, you'll find out that these two words are combined in several web sites.
If you put this English phrase in a search engine, you'll find out that these two words are combined in several web sites.
Discussion