Glossary entry

English term or phrase:

mutual-aid network adapter

Russian translation:

резервный сетевой адаптер

Added to glossary by Mari_aka_Shkoda
Sep 11, 2010 05:36
13 yrs ago
English term

mutual-aid network adapter

English to Russian Tech/Engineering Telecom(munications)
Здравствуйте, помогите пожалуйста с термином из описания параметра
CDR synchronization link:
There is a mutual-aid network adapter but no standby link. The link of this network adapter is switched to its mutual-aid network adapter. If the mutual-aid network adapter is faulty, the link on the corresponding pair of boards of the iGWB is disconnected. As a result, the services of this pair of network adapters are disrupted.

PS. Это китайский английский

Discussion

Vladimir Shelukhin Sep 11, 2010:
2 Michael Kislov Насчёт того, что автору следует делать, с уверенностью ничего не скажу, но в целом я как раз именно с вами согласен. Собственно, это и есть WYPIWYG в действии. Я бы и agree поставил, да какие-то рудименты стыда удерживают от аквтивной поддержки.

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

вспомогательный сетевой адаптер

Мне кажется, что mutual-aid это так у них в английском переводе получился "вспомогательный"
Note from asker:
скорее всегда резервный, да
Peer comment(s):

agree Yuriy Vassilenko : если вообще не «резервный»
24 mins
Ну да, думаю, в первоисточнике у них смысл такой был. Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спс"
-1
44 mins

сетевой адаптер взаимопомощи

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-11 06:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

А вы где-нибудь видели "mutual-aid network adapter"???
В Yahoo 0 хитов.
Note from asker:
нет, поэтому и спрашиваю))) Видела только в документе, который я перевожу)))
по тексту, у нас идет пара плат: активная и резервная, у каждой с таким же названием адаптер. Проблема в том, что исходный текст мог писаться разными людьми, поэтому одно понятие может называться разными словами. В любом случае, это решение еще будет обсуждаться с редакторами.
Peer comment(s):

neutral mk_lab : Ясен перец, что по-грамматике надыть так и переводить. А вы такое где-то видели?
3 mins
neutral Vladimir Shelukhin : Видели или нет, а вопрос в том, применять принцип WYPIWYG или нет. Если задача возместить экономию на коллеге из китайско-английской пары оплачена, отчего бы не решить кроссворд? Деньги не пахнут. Коли нет — по грамматике. Мы ж тут профессионалы или кто?
2 hrs
Если Мари напишет вспомогательный, а он не вспомогательный, ей могут предъявить претензии. А если она напишет как я написал, претензии ей предъявить уже нельзя будет. Ей следует писать мой вариант и при этом уведомить заказчика, что такого термина нет.
disagree Natalie : Ну просто-таки гениальное предложение//Никакой ошибки: все как написано в оригинале
13 hrs
в чем ошибка в ответе?
Something went wrong...
4 hrs

Баланс-адаптер

или балансирующий/балансный адаптер

Два или более адаптера которые в динамическом режиме, "на ходу" делят между собой нагрузку. Обычная схема подключения в параллель:

Комп ----- А1 --
\-- А2 --

Кроме баланса обеспечивает также надёжность - если один адаптер выйдет из строя другой остётся и канал хоть и с пониженной пропускной способностью но работает.

Здесь если я их правильно понял вариант последовательного соединения

Комп -- А1 -- А2 --

При этом если первый адаптер выходит из строя, второй тоже не виден. Это к вопросу о кабелях там.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search