Glossary entry

Hungarian term or phrase:

dologi kötelezett

English translation:

lienee

Added to glossary by Eva Blanar
Dec 4, 2010 14:35
13 yrs ago
5 viewers *
Hungarian term

dologi kötelezett

Hungarian to English Law/Patents Law: Contract(s)
egy ilyen mondatban szerepel:
"Amennyiben a dologi kötelezett személye eltér az adóstól, a zálogszerződés mellett javasolt készfizető kezesség megkötése és közokiratba foglalása, mert ezen esetekben a zálogtárgyon túl a zálogkötelezett további vagyontárgyai is bevonhatók biztosítékként."

Mivel az ügy nem konkrét, hanem egy általános eszmefuttatás arról, hogy miért jó, ha közokiratba foglalják a szerződéseket, semmi közelebbit nem tudok, ellenben nagyon nem értem, mi van a zálogkötelezettel?
Nekem ebből a mondatból úgy néz ki, hogy ez ugyanaz a személy (is lehet). Tehát engedélyez például egy jelzálogot és még hozzá készfizető kezességet is, és az egyikben "dologi kötelezett" a másikban "zálogkötelezett"?

És főleg: hogyan különböztessem meg a kettőt egymástól?
Előre is köszönöm!

Discussion

Katalin Szilárd Dec 4, 2010:
Kedves Tibor! Már én is rájöttem. :)
Tibor Benda, dr. Dec 4, 2010:
Jelzálogkötelezett vagy zálogkötelezett? Elsősorban Katalinnak:

Szerintem itt nem kifejezetten jelzálogkötelezettről van szó, hanem általában zálogkötelezettről.

Zálogot nem csak ingatlanra lehet bejegyezni, ill. nem csak jelzálogjog létezik a magyar jogban (Ptk. § 251-269: kézizálog, vagyont terhelő zálog, stb).

Zálogjog tárgya lehet minden birtokba vehető dolog, átruházható jog és követelés, stb.

http://mek.oszk.hu/01400/01411/01411.htm#15
IV. fejezet, A zálogjog tárgya, fajtái

Ezért én a „jelzálogkötelezett”-et (ebben az esetben) szűkítő értelmezésnek érzem.

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

lienee

Individual owning property on which another party (lienor) possesses a right of lien.

Read more: http://www.investorwords.com/2802/lienee.html#ixzz179jVRHnv

úgy különböztetném meg a személyi kötelezettől (adós), hogy arra a
debtor szót használnám, végülis a debtor fizet, a lienee pedig a tulajdonos
Peer comment(s):

agree Katalin Szilárd : Mivel nem feltétlenül jelzálogról van szó, szerintem ez lesz a jó. A mortgagor megfelelője a lienee: http://www.businessdictionary.com/definition/foreclosure-ord...
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm!"
56 mins

secondary / material obligor

Ez egy háromoldalú jogügylet („amennyiben a dologi kötelezett személye eltér az adóstól”):

1. Hitelező
2. Adós
3. Zálogkötelezett (itt dologi kötelezettként is hivatkoznak rá)

A zálogkötelezett azért dologi kötelezett, mert "dologgal” felel a követelésért (meghatározott dologgal/dolgokkal, vagyis a záloggal).

Ha a zálogkötelezett kezességet is vállal, akkor a zálogon felül a teljes vagyonával felel a követelésért (ami a hitelező és az adós között áll fenn). Ez pl. a hitelezőnek jó, mert a biztosítékok köre nő.

Mind a zálog, mind a kezesség mellékkötelezettség.

A „material obligor” nem kicsit magyaros, de utal arra, hogy valamilyen dologi jellegű kötelezettségről van szó (szemben a magyar jogirodalomban használt személyi kötelezettel).

A „secondary obligor” egyszerűen mellékkötelezettet jelent, de alkalmas arra, hogy a főkötelezettől (principal obligor/debtor) való megkülönböztestést kifejezzük vele – és ezt angolban is használják (ld. a linkeket).

http://definitions.uslegal.com/s/secondary-obligor/

http://codes.ohio.gov/orc/1309.618

http://books.google.hu/books?id=Si0lupMPrEoC&pg=PA392&lpg=PA...

http://jog.wb.hu/jogicikk/138?wbsession=4bbc6ec576254161bcb7...
Something went wrong...
1 hr

mortgagor



Egyszer: Dologi kötelezett = Jelzálogkötelezett

Másodszor:
A fent megadott mondatban nem kell külön kifejezést keresni arra, hogy ha az adós nem ugyanaz, mint a dologi kötelezett, hisz pont azt magyarázza. Ha más nevet adnánk neki, mint mortgagor, akkor megváltoztatnánk a mondat értelmét.

A dologi kötelezett ill. a mondat végén a zálogkötelezett angolul mortgagor. Az adós lesz a debtor/pledgor. Érdemes zárójelben érdemes odaírni, hogy third party pledge or third party mortgage.


Tehát:


"Amennyiben a dologi kötelezett személye eltér az adóstól ..
"If the mortgagor is not the the debtor (third party pledge or third party mortgage) ...

A mondat végén szereplő zálogkötelezett ismét mortgagor, hisz az ugyanaz, mint a dologi kötelezett.

http://www.ejcl.org/64/art64-7.html


It is further allowed to create a right of pledge or mortgage for the benefit of a third party: in that case the pledgor or mortgagor is not the debtor of the underlying loan (so-called third party pledge or third party mortgage).[20]

http://ecopedia.hu/dologi-kotelezett


Dologi kötelezett



Az a természetes személy vagy jogi személy, aki a zálogtárggyal rendelkezhet (más néven zálogkötelezett).

A jelzálogjog annak biztosítására szolgál, hogy a hitelező az általa nyújtott kölcsönt, és annak járulékait (kamat, kezelési költség, stb.) visszakapja.
A dologi kötelezett az a személy, aki a felvenni kívánt hitel visszafizetésének biztosítékaként felajánlja a tulajdonát képező ingatlant. Ennek alapján az ingatlanra jelzálogjog lesz bejegyezve. A dologi kötelezett jelentése megegyezik a zálogkötelezett jelentésével.

Amennyiben a személyi kötelezett (az adós) és a dologi kötelezett (az ingatlan tulajdonosa) nem egy személy, az ingatlan-nyilvántartásban feltüntetik az adós adatait is.
szerkesztés


http://www.investorwords.com/3146/mortgagor.html

InvestorWords.com
mortgagor

mortgagor
Definition
The borrower in a mortgage agreement. Sometimes spelled mortgager.

_________________________
Something went wrong...
3 hrs

debtor in rem

A kötelezett angolul debtor vagy obligor. A "dologi" jelentése tárgyi, ingatlanra vonatkozó, a "dolog" ebben a vonatkozásban: property / res. A "dologi kötelezett": "debtor in rem".
Példa:
"After discharge the IRS may file a renewal to continue its preexisting lien and may notify the taxpayer of a levy to enforce its lien against property acquired by the taxpayer before the filing of the bankruptcy. After a discharge, the creditor still has one mode of enforcing its claim: an action against the debtor in rem."
http://www.vuwriter.com/vusubtopics.jsp?displaykey=STUM00000...

"“In personam” is Latin and means “against a person,” as opposed to the other Latin term “in rem” which means “against property.” So while adischarge prevents the underlying debt from ever being collected against the debtor receiving a discharge , it does not prevent the collection against property if a lien existed prior to the Bankruptcy. Bankruptcy eliminates in personal liability. It does not eliminate in rem liability." - utóbbi a "dologi kötelezettség" magyarul. (...) "Because Bankruptcy does not eliminate in rem liability, liens continue despite a bankruptcy. Otherwise, everyone with a mortgage on their home, car loan, and other personal liens would be filing bankruptcy to eliminate those debts as well."
http://www.doanlawfirm.com/blog/2008/03/bankruptcy-liability...

Végül egy könyv részlete (nem tudom bemásolni):
http://www.jstor.org/pss/1226379
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search