Dec 25, 2010 12:40
13 yrs ago
English term
reach their world from the sky
English to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
What is OnAir's vision?
OnAir's vision is to give airline passengers the choice to reach their world from the sky.
OnAir's vision is to give airline passengers the choice to reach their world from the sky.
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
оставаться на связи в небе также, как на земле
В оригинале нет упоминания о земле, но противопоставление неба и земли лучше передает смысл, заложенный в слогане - с компанией ОнЭйр вы можете выходить в интернет также, как если бы были у себя дома.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-12-25 13:11:04 GMT)
--------------------------------------------------
Возможен вариант без противопоставления неба и земли: оставаться на связи и в небе.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-12-25 13:11:04 GMT)
--------------------------------------------------
Возможен вариант без противопоставления неба и земли: оставаться на связи и в небе.
Peer comment(s):
agree |
Oleksiy Markunin
1 hr
|
agree |
Olga Bogatov (X)
7 hrs
|
agree |
Andrei Mazurin
: так же, как и на земле...
1 day 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 mins
побывать в своем мире во время полета
++++
Peer comment(s):
disagree |
rns
: Выражение не имеет смысла. Если имеется в виду внешний мир, то его во время полета никто не покидает; если внутренний, то он также сохраняется в полете.
1 hr
|
Это не буквальное выражение. Не надо утрировать.
|
16 mins
находясь в небесах, не терять связи со своим миром
Или просто "и в небесах не терять связи со своим миром".
+1
1 hr
English term (edited):
the choice to reach their world from the sky
предоставляет доступ к наземным сетям связи во время полета
Peer comment(s):
agree |
yanadeni (X)
3 hrs
|
Discussion
http://goo.gl/EM5yO