Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Отвяжись, худая жизнь
English translation:
Tough (rough) times, get off my back (let me be, let go of me, pass me by, etc.)
Added to glossary by
Yuri Larin
Jan 4, 2011 17:36
13 yrs ago
Russian term
Отвяжись, худая жизнь
Russian to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
поговорка
Подскажите, пожалуйста, есть ли какое-то адекватное английское выражение?
Контекста особого нет, просто фраза в разговоре, смысл - вот бы у меня всё было хорошо. Может быть, близко к "Чтоб я так жил"
Контекста особого нет, просто фраза в разговоре, смысл - вот бы у меня всё было хорошо. Может быть, близко к "Чтоб я так жил"
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 9, 2011 14:42: Yuri Larin Created KOG entry
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Tough (rough) times, get off my back (let me be, let go of me, pass me by, etc.)
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! В моем случае именно этот вариант звучит удачнее остальных! "
38 mins
Screw this misery I live in!
По-моему, вариантов перевода такой фразы может быть очень много :) А чтобы аналог, да еще и с рифмой, да еще и кратенько...
56 mins
Goodbye, cruel world
From a Pink Floyd song.
Peer comment(s):
neutral |
LanaUK
: sounds rather like suicidal intent
52 mins
|
Thank you. Perhaps, but I haven't had this feeling while listening. :)
|
|
neutral |
Leigh Mosley
: agree with LanaUK - appropriate only before pulling the trigger
1 hr
|
Thanks for the comment. "only" seems to be an exaggeration, but you definitely have a point.
|
1 hr
in a real pickle
If you are in a pickle, you are in a difficult situation and need help.
"My car won't start and the trains are on strike today - I'm in a real pickle!"
"he got into a terrible fix"; "he made a muddle of his marriage" - from
- http://www.thefreedictionary.com/pickles
"My car won't start and the trains are on strike today - I'm in a real pickle!"
"he got into a terrible fix"; "he made a muddle of his marriage" - from
- http://www.thefreedictionary.com/pickles
2 hrs
Give me a break! или FML!
"Give me a break" в смысле, когда эти тяжелые времена кончаются???
FML = f*** my life, но сокращение почему-то не считается вульгарное :)
FML = f*** my life, но сокращение почему-то не считается вульгарное :)
17 hrs
May all my bad days be gone for good!
...
+1
17 hrs
Begone, dull care
http://www.google.co.uk/search?hl=en&source=hp&biw=1276&bih=...
A phrase that gets revived again and again. Couldn't resist this one.
A phrase that gets revived again and again. Couldn't resist this one.
Peer comment(s):
agree |
Rinnel
: here is the origin of this saying: http://theotherpages.org/poems/ballad05.html
3 hrs
|
Thank you. Yes, that is the origin of the phrase: a traditional song.
|
Something went wrong...