Glossary entry

Spanish term or phrase:

expediente de vida

Dutch translation:

levensloop

Added to glossary by Tom Mahieu
Jan 22, 2011 00:18
13 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

expediente de vida

Spanish to Dutch Law/Patents Law (general) Certificacion del estado civil / Bewijs van burgerlijke staat
In Honduras zouden ze in het geboorteregister ook de "expediente de vida" opnemen waarin je onder andere de burgerlijke staat terugvindt.

Hoe zouden jullie deze term vertalen?
Change log

Feb 9, 2011 09:48: Bea Geenen Created KOG entry

Feb 9, 2011 09:50: Tom Mahieu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/794653">Bea Geenen's</a> old entry - "expediente de vida"" to ""burgerlijke stand""

Discussion

Tom Mahieu (asker) Jan 22, 2011:
Context: El infrascrito registrador civil municipal certifica que en este archivo civil municipal, en el libro de nacimientos que contiene el EXPEDIENTE DE VIDA, se encuentra la inscripción número....

Proposed translations

11 hrs
Selected

burgerlijke stand

Als je de onderstaande links vergelijkt, zie je dat dezelfde informatie is opgenomen in de 'expediente de vida' als in de 'burgerlijke stand' (kijk ook even op Wikipedia).
Peer comment(s):

neutral Martijn Naarding : Volgens mij is expediente de vida opgenomen in de Burgerlijke Stand, een onderdeel van de BS, geen synoniem hoewel in Nederland daar wel alles wordt ingeschreven.
1 day 21 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik zou inderdaad een hyponiem kunnen gebruiken, want aan al die details hebben de ambtenaren op het gemeentehuis toch niets."
2 days 9 hrs

levensloop

Ik heb het gevoel dat het om een soort levensloop gaat, een dossier waarin alle belangrijke, officiële gebeurtenissen in het leven van een persoon staan genoteerd. Ik weet niet of hiervoor een woord bestaat in het Nederlands.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search