Mar 7, 2011 23:36
13 yrs ago
1 viewer *
English term

please keep {} in your thoughts

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters общая фраза
"Please keep John’s family and his coworkers in your thoughts."

В компании погиб сотрудник. Президент рассылает всем сотрудникам письмо и просит выразить соболезнование его семье и товарищам по коллективу. Загвоздка в том, что реально выражать никто ничего не будет.

В иной ситуации это было бы просьба помолиться за него, но из-за политкорректности вот такая фраза - please keep {them} in your thoughts.

Спасибо за ваши идеи.

Discussion

dennis_bg Mar 8, 2011:
пусть их скорбь найдёт отклик в ваших сердцах
пусть их горе не оставит вас равнодушными
Mikhail Kropotov (asker) Mar 7, 2011:
следует читать... "это была бы просьба"

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

прошу разделить горечь утраты с семьей и сослуживцами погибшего

Соболезную семье и коллегам погибшего. Светлая память!
Peer comment(s):

agree Maria Sergeeva : Aha, didn't see this one, nice!
15 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем огромное спасибо! Очень контекстуальный перевод, поэтому трудно грейдить. Я использовал эту формулировку, но все варианты хороши!"
+4
17 mins

см

Мысленно разделите с ними их горе.
Будьте мысленно с ними.
Пусть ваши мысли обратятся к ...

Словом, как-то в этом духе.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-03-08 00:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

Распахните свои сердца навстречу их горю
Peer comment(s):

agree Rodion Shein : Как-то оно не столь формально. Тем более что «почтим его память», а не «память о нем»
7 hrs
Спасибо!
agree Andrei Mazurin
9 hrs
Спасибо!
agree Yuri Larin
16 hrs
Спасибо!
agree Maria Sergeeva : I vote for будьте мысленно с ними :)
15 days
Спасибо. Увы, аскер выбрал иную версию :-)
Something went wrong...
+2
2 hrs

Давайте почтим о нем память вместе с его семьей и сотрудниками.

Это тоже самое,что и подумать об этом человеке.
Peer comment(s):

agree Tatiana Lammers
1 hr
agree Vladimir Korol : Этот вариант (после некоторой доработки) лучше моего
2 days 4 hrs
Something went wrong...
1 day 21 hrs

пусть память о {} навсегда останется в ваших сердцах

Ближе к стандартному русскому обороту
Note from asker:
Спасибо за вариант. В этой компании 30000 сотрудников, и погибшего практически никто не знал, кроме близких сослуживцев.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search