Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
calces descarriladores
English translation:
wedge(-type) derails
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
Apr 29, 2011 17:03
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
calces descarriladores
Spanish to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
railways
Por último nos detenemos en un importante elemento de seguridad: los calces descarriladores.
Se utilizan para evitar que material móvil invada la vía general por error, a la entrada de talleres donde se está trabajando o en zonas de obras.
Se utilizan para evitar que material móvil invada la vía general por error, a la entrada de talleres donde se está trabajando o en zonas de obras.
Proposed translations
(English)
5 | wedge derails | FVS (X) |
4 +1 | derailing devices | MPGS |
Proposed translations
21 mins
Selected
wedge derails
calce is wedge here (and elsewhere).
Train derails come in different forms. The most common and therefore the most widely used forms are (1) the wedge-shaped piece of steel type, (2) the “spilt rail” type and (3) the portable derail type.
For more info see
http://www.freepatentsonline.com/7735783.html
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-04-29 17:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
or perhaps better
wedge-type derails
Train derails come in different forms. The most common and therefore the most widely used forms are (1) the wedge-shaped piece of steel type, (2) the “spilt rail” type and (3) the portable derail type.
For more info see
http://www.freepatentsonline.com/7735783.html
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-04-29 17:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
or perhaps better
wedge-type derails
Note from asker:
Gracias. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
derailing devices
HTH
:)
258 US 92 Reed v. Director General of Railroads | OpenJurist
- Traducir
258 U.S. 92 42 S.Ct. 191 66 L.Ed. 480 REEDv.DIRECTOR GENERAL OF RAILROADS. ... at the points where other tracks crossed over or connected therewith, derailing devices ...
openjurist.org/258/us/92/reed-v-director-general-of-railr...
REED V. DIRECTOR GENERAL OF RAILROADS, 258 U. S. 92 :: Volume ...
- Traducir
Full Text -- 1922 -- Volume 258 -- REED V. DIRECTOR GENERAL OF RAILROADS, 258 U. S. 92 -- United States ... over or connected therewith, derailing devices ...
supreme.justia.com/us/258/92/case.html
Texas Vernon's Texas Civil Statutes Section 6376. - Using ...
- Traducir
onecle - legal research portal for lawyers and attorneys ... any tracks not equipped with derailing devices upon which to repair or ...
law.onecle.com/texas/vernons/6376.html
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-04-29 17:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
un placer, gracias
:)
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2011-05-13 07:29:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
muchas gracias
:)
:)
258 US 92 Reed v. Director General of Railroads | OpenJurist
- Traducir
258 U.S. 92 42 S.Ct. 191 66 L.Ed. 480 REEDv.DIRECTOR GENERAL OF RAILROADS. ... at the points where other tracks crossed over or connected therewith, derailing devices ...
openjurist.org/258/us/92/reed-v-director-general-of-railr...
REED V. DIRECTOR GENERAL OF RAILROADS, 258 U. S. 92 :: Volume ...
- Traducir
Full Text -- 1922 -- Volume 258 -- REED V. DIRECTOR GENERAL OF RAILROADS, 258 U. S. 92 -- United States ... over or connected therewith, derailing devices ...
supreme.justia.com/us/258/92/case.html
Texas Vernon's Texas Civil Statutes Section 6376. - Using ...
- Traducir
onecle - legal research portal for lawyers and attorneys ... any tracks not equipped with derailing devices upon which to repair or ...
law.onecle.com/texas/vernons/6376.html
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-04-29 17:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
un placer, gracias
:)
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2011-05-13 07:29:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
muchas gracias
:)
Note from asker:
Gracias. |
Gracias. |
Peer comment(s):
agree |
patinba
: Looks good to me! Saludos!
7 mins
|
thanks a lot, patinba. Long time no feedback. Best :)
|
Something went wrong...