May 12, 2011 17:48
13 yrs ago
12 viewers *
English term
Idle Air Relearn
English to Spanish
Other
Mechanics / Mech Engineering
Terminology
Dear all,
In a text about cars and components, I have the following phrase:
Cam/Crank Sensor Testing, Throttle Body Cleaning & Idle Air Relearn PO507
I can not understand and get the translation into Spanish of "Idle Air Relearn"
My try is:
Prueba de sensor del árbol de levas/cigüeñal, limpieza del cuerpo de la válvula reguladora y XXXXX PO507
Can anyone help?
Thanks a lot!
In a text about cars and components, I have the following phrase:
Cam/Crank Sensor Testing, Throttle Body Cleaning & Idle Air Relearn PO507
I can not understand and get the translation into Spanish of "Idle Air Relearn"
My try is:
Prueba de sensor del árbol de levas/cigüeñal, limpieza del cuerpo de la válvula reguladora y XXXXX PO507
Can anyone help?
Thanks a lot!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | reaprender aire (de) ralenti | cranesfreak |
4 | recalibración de mínimo/reconocimiento de mínimo | Raúl Casanova |
Proposed translations
+1
6 mins
reaprender aire (de) ralenti
una opcion
HTH
Saludos:)
HTH
Saludos:)
1 hr
recalibración de mínimo/reconocimiento de mínimo
Por lo expuesto en el área de referencias.
Reference comments
48 mins
Reference:
recalibración de mínimo/reconocimiento de mínimo
Es el procedimiento para que la unidad central de procesamiento electrónico "recuerde" el ajuste correcto para la velocidad de ralentí. La referencia lo explica en inglés y en dos variantes del español.
Note from asker:
Muchas gracias Raúl. Por favor, colócalo como respuesta así puedo seleccionarla cuando tenga que elegir la respuesta correcta. :) Saludos y gracias por la explicación |
Peer comments on this reference comment:
agree |
cranesfreak
: agree. recalibracion aire (de) ralenti. Me gusta mucho mas que "reaprender". Lo vas a sugerir como respuesta? Saludos :)
16 mins
|
Muchas gracias, cranesfreak.
|
Something went wrong...