Glossary entry (derived from question below)
Jun 21, 2011 08:39
12 yrs ago
26 viewers *
Polish term
odbiory
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
wind turbines
W umowie o budowę farmy wiatrowej, w postanowieniach o sposobie płatności jest, że wykonawca wystawi częściową fakturę za:
"zakup, dostawa i montaż czterech, fabrycznie nowych, elektrowni wiatrowych o mocy 2 MW każda, wraz z odbiorami" - dalej już nie ma nic więcej o tych odbiorach. Dla mnie to dziwne - jak można kupić coś wraz z odbiorem? Ale może to chodzi o jakiś element techniczny odbioru energii albo co... Ktoś wie? ;)
"zakup, dostawa i montaż czterech, fabrycznie nowych, elektrowni wiatrowych o mocy 2 MW każda, wraz z odbiorami" - dalej już nie ma nic więcej o tych odbiorach. Dla mnie to dziwne - jak można kupić coś wraz z odbiorem? Ale może to chodzi o jakiś element techniczny odbioru energii albo co... Ktoś wie? ;)
Proposed translations
(English)
3 | acceptance albo commissioning albo precommissioning | Ulsan |
4 | consumers | drugastrona |
3 | approvals | araara |
3 -1 | handover | IRA100 |
Proposed translations
3 days 2 hrs
Selected
acceptance albo commissioning albo precommissioning
Nie jest to jednoznaczne ponieważ nie zdefiniowano jakie odbiory mają być dokonane. Generalnie:
acceptance - odbiór ostateczny po wykonaniu i teście ruchowym
commissioning - odbiór (rozruch) przy oddaniu do eksploatacji, więc sugerowałbym nieużywanie tego, bo dotyczy to raczej czynności rozruchowych
pre-commissioning - odbiór (rozruch) wstępny, a reszta jak poprzednio.
Dlatego sugeruję acceptance.
Na pewno nie handover i nie consumer!!!!
acceptance - odbiór ostateczny po wykonaniu i teście ruchowym
commissioning - odbiór (rozruch) przy oddaniu do eksploatacji, więc sugerowałbym nieużywanie tego, bo dotyczy to raczej czynności rozruchowych
pre-commissioning - odbiór (rozruch) wstępny, a reszta jak poprzednio.
Dlatego sugeruję acceptance.
Na pewno nie handover i nie consumer!!!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję bardzo"
4 mins
consumers
zakładając, że nie chodzi o odbiór=acceptance
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2011-06-21 08:49:30 GMT)
--------------------------------------------------
Zajrzyj do odnośnika, tam jest opisane, co to są odbiory
--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2011-06-21 09:00:55 GMT)
--------------------------------------------------
consumers to fachowy odpowiednik określenia odbiory w tym kontekście; niewykluczone, że chodzi jednak o odbiory techniczne; najlepiej zapytać klienta, bo faktycznie określenie jest mocno enigmatyczne; ja wolę samemu nie wnikać, tylko się upewniać u klienta, bo potem wychodzą babole ;)
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2011-06-21 08:49:30 GMT)
--------------------------------------------------
Zajrzyj do odnośnika, tam jest opisane, co to są odbiory
--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2011-06-21 09:00:55 GMT)
--------------------------------------------------
consumers to fachowy odpowiednik określenia odbiory w tym kontekście; niewykluczone, że chodzi jednak o odbiory techniczne; najlepiej zapytać klienta, bo faktycznie określenie jest mocno enigmatyczne; ja wolę samemu nie wnikać, tylko się upewniać u klienta, bo potem wychodzą babole ;)
Note from asker:
Nie rozumiem... consumers to raczej "odbiorcy" - nie można chyba zakładać, żeby wykonawca stawiający turbinę dostarczył zamawiającemu turbinę wraz z odbiorcami. No chyba że znów czegoś nie rozumiem. Możesz jaśniej? |
no dobra, już mniej więcej rozumiem, ale mimo wszystko takich odbiorów chyba nie można nazwać "consumers"; a poza tym, turbina wiatrowa tego rodzaju odbiorów chyba nie ma - jest po prostu podłączona do sieci energetycznej... może jednak tutaj chodzi o odbiory fabryczne urządzenia, czyli jednak acceptances? |
ok, dziękuję! |
-1
1 hr
handover
w odbiór wchodzą testy, odbiór przyłączy, rozruch eksploatacyjny i przekazanie do użytkowania. chyba o to chodzi
31 days
approvals
Istnieje dokument pod nazwą building approval, który jest wydawany kilkakrotnie podczas budowy obiektu po uprzedniej inspekcji. Może być zatem tożsamy z odbiorem technicznym.
Discussion