Glossary entry

English term or phrase:

Fighting back

Spanish translation:

dar lucha (contra)

Added to glossary by Daniela Pesce
Jul 8, 2011 03:10
12 yrs ago
6 viewers *
English term

Fighting back

English to Spanish Medical Medical: Health Care soc americana del cancer
• Fighting back so all women have access to mammograms and lifesaving treatments
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): M. C. Filgueira, Erika Pacheco

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
17 mins
English term (edited): fighting back/fight back
Selected

dar lucha (contra)

Quisiera ver el contexto de la frase. Pero entiendo que se trata de una frase que se ha difundido mucho en relación con el cáncer de mama y que su idea motor es más activa que la de simplemente defenderse. Figura en literatura de la American Cancer Society y otras organizaciones afines, sobre todo de la mujer. (Ver por ejemplo http://www.curvescarrboro.com/community-involvement.aspx). Entonces yo propondría 'luchar' o aún mejor, ´dar lucha' para expresar esa idea de 'tomar el toro por las astas' y combatir ese cáncer.
Example sentence:

'Debemos dar lucha contra el cáncer de mama, logrando que toda mujer tenga pleno acceso a mamografías y tratamientos vitales..."

Peer comment(s):

agree Marta Maslowska : Yo también creo que es más que defenderse en este caso.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias!"
+1
3 mins

defenderse

Collins

"fight back: defenderse, ..."

defenderse para que todas las mujeres tengan acceso ..."

Mike
Peer comment(s):

agree Juan Manuel Macarlupu Peña : totalmente
15 mins
Gracias, Juan Manuel - Mike
Something went wrong...
10 mins

tomar la ofensiva/tener actitud proactiva

Hacer algo al respecto para que esto se cumpla
Something went wrong...
30 mins

batallando

otra opción.
"batallando para que todas las mujeres tengan..."
Something went wrong...
+4
3 hrs

luchemos para que...

sin saber después de que aparece esta expresión, y si se trata de un texto fomantando la lucha contra el cáncer de mama y su prevención:

Luchemos para que todas las mujeres tengan/puedan tener acceso a...
Peer comment(s):

agree jacana54 (X)
6 hrs
gracias, Lucía. ¡Un saludo!
agree Silvia Vallejo
8 hrs
gracias, Silvia. ¡Un saludo!
agree berribizi
8 hrs
gracias!!
agree Erika Pacheco : Bien dicho... esa es la idea.
11 hrs
gracias, Erika. Un saludo!
Something went wrong...
4 hrs

Actúe

Actúe para conseguir...

Otra idea.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search