Glossary entry (derived from question below)
Jul 9, 2011 18:01
12 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
Salmonella
Spanish to English
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Microbiology
El texto es el siguiente: "Se entiende por salmonella el género perteneciente a la familia enterobactericeae integrado por microorganismos...".
Mi duda es si "salmonella" y "enterobacteriaceae" en inglés se escriben en cursiva, con mayúscula o cómo. He encontrado páginas sobre nomenclatura científica pero no todas dicen lo mismo.
Muchas gracias.
Mi duda es si "salmonella" y "enterobacteriaceae" en inglés se escriben en cursiva, con mayúscula o cómo. He encontrado páginas sobre nomenclatura científica pero no todas dicen lo mismo.
Muchas gracias.
Proposed translations
(English)
4 +6 | Salmonella | Charlotte Rose |
5 +2 | Salmonella | eski |
5 +1 | Salmonella (in italics); salmonella(s) (in roman type) | Muriel Vasconcellos |
References
Salmonella | meirs |
Proposed translations
+6
18 mins
Selected
Salmonella
Write Salmonella with a capital S and in italics (cursiva) as it refers to the genus. Write Enterobacteriaceae (no italics) with a capital E because it refers to the family.
Peer comment(s):
agree |
Lourdes Sanchez
: exactly
1 hr
|
agree |
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
: Yes indeed.
2 hrs
|
agree |
Anne Schulz
3 hrs
|
agree |
moken
: :O)
4 hrs
|
agree |
Elda Munguia
5 hrs
|
agree |
Jorge Arteaga M.D.
1 day 18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos los que habéis respondido."
+2
16 mins
Salmonella
Salmonella:
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-07-09 18:18:22 GMT)
--------------------------------------------------
Salmonella - Simple English Wikipedia, the free encyclopediaSalmonella is a genus of bacteria. It is a major cause of illness throughout the world. The bacteria are generally passed on to humans by eating or drinking ...
simple.wikipedia.org/wiki/Salmonella - Cached - Similar
Salmonella - Wikipedia, the free encyclopediaSalmonella is closely related to the Escherichia genus and are found ...
en.wikipedia.org/wiki/Salmonella - Cached - Similar
Show more results from wikipedia.orgSalmonella enterocolitis: MedlinePlus Medical EncyclopediaIncludes cause, risk factors, symptoms, tests, treatment, complications, and prevention.
www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/000294.htm - Cached - Similar
Canadian Food Inspection Agency - Fact Sheet - Salmonella Food ...20 Mar 2009 – Salmonella is a large group of bacteria that can make people sick with a ... Salmonella bacteria can be found in the natural environment, ...
www.inspection.gc.ca › ... › Causes of Food Borne Illness - Cached - Similar
salmonella - English-Spanish Dictionary - WordReference.comsalmonella / ˈsælməˈnelə/ sustantivo (pl ~ or -llae /-liː/ ) salmonella f; (before n) ~ poisoning intoxicación f por salmonella, salmonelosis f ...
www.wordreference.com/es/translation.asp?...salmonella - Cached - Similar
Salmonella - English - Tagalog Translation and Examples3 Mar 2011 – Salmonella, Salmonella, English, Tagalog, Translation, human translation, automatic translation.
mymemory.translated.net/t/English/Tagalog/salmonella - Cached
salmonella - English Translation - Word Magic Spanish-English ...15 May 2011 – English Translation, Synonyms, Definitions and Usage Examples of Spanish Word 'salmonella'
www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/salmonella.php - Cached
Salmonella - English to English TranslationSalmonella (English to English translation). Translate Salmonella to English online and download now our free translation software to use at any time.
translation.babylon.com › English Translation - Cached
Saludos
erski :))
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-07-09 18:19:24 GMT)
--------------------------------------------------
(Whoops!)
eski
:))
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-07-09 18:18:22 GMT)
--------------------------------------------------
Salmonella - Simple English Wikipedia, the free encyclopediaSalmonella is a genus of bacteria. It is a major cause of illness throughout the world. The bacteria are generally passed on to humans by eating or drinking ...
simple.wikipedia.org/wiki/Salmonella - Cached - Similar
Salmonella - Wikipedia, the free encyclopediaSalmonella is closely related to the Escherichia genus and are found ...
en.wikipedia.org/wiki/Salmonella - Cached - Similar
Show more results from wikipedia.orgSalmonella enterocolitis: MedlinePlus Medical EncyclopediaIncludes cause, risk factors, symptoms, tests, treatment, complications, and prevention.
www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/000294.htm - Cached - Similar
Canadian Food Inspection Agency - Fact Sheet - Salmonella Food ...20 Mar 2009 – Salmonella is a large group of bacteria that can make people sick with a ... Salmonella bacteria can be found in the natural environment, ...
www.inspection.gc.ca › ... › Causes of Food Borne Illness - Cached - Similar
salmonella - English-Spanish Dictionary - WordReference.comsalmonella / ˈsælməˈnelə/ sustantivo (pl ~ or -llae /-liː/ ) salmonella f; (before n) ~ poisoning intoxicación f por salmonella, salmonelosis f ...
www.wordreference.com/es/translation.asp?...salmonella - Cached - Similar
Salmonella - English - Tagalog Translation and Examples3 Mar 2011 – Salmonella, Salmonella, English, Tagalog, Translation, human translation, automatic translation.
mymemory.translated.net/t/English/Tagalog/salmonella - Cached
salmonella - English Translation - Word Magic Spanish-English ...15 May 2011 – English Translation, Synonyms, Definitions and Usage Examples of Spanish Word 'salmonella'
www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/salmonella.php - Cached
Salmonella - English to English TranslationSalmonella (English to English translation). Translate Salmonella to English online and download now our free translation software to use at any time.
translation.babylon.com › English Translation - Cached
Saludos
erski :))
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-07-09 18:19:24 GMT)
--------------------------------------------------
(Whoops!)
eski
:))
Peer comment(s):
agree |
José J. Martínez
: eso mero
47 mins
|
Gracias "DE NUEVO", Jose: ¡Saludos! eski :))
|
|
agree |
Gabriella Bertelmann
: agree
2 hrs
|
Gracias & ¡muchos saludos, Gabriela – Happy weekend! eski
|
+1
4 hrs
Salmonella (in italics); salmonella(s) (in roman type)
This issue came up when I was writing a style manual for the World Health Organization, and I studied the topic in school last semster.
1. References to the genus Salmonella alone (without the specific epithet), and any genus, are **usually** written in italics in running text, but there is some flexibility. Some style sheets allow you to leave it in roman type, and it is increasingly common to see it not italicized. If you are translating for publication in a journal, you should check to see if the subject is mentioned in its style rules. See:
http://www.academicjournals.org/IJPPB/Instruction.htm.
2. Common bacteria have entered into the language and may also be also shown in roman type with a lowercase initial letter. When it's written that way, you can pluralize it and apply other word formation rules. I have seen this done even in scientific journals, alongside the capitalized form.
3. However, because this gets confusing, and because there are a lot of nitpickers who are quick to judge, it's safer to keep the initial capital and italicize it in running text.
4. Of course you should always write it in italics if you are using a binomial species name--e.g., Salmonella enterica. There is no flexibility about that in running text.
5. In lists of species names, tables--i.e., contexts other than running text--it is proper to NOT italicize.
6. As others have indicated, family names, like Enterbacteriaceae, are written in roman type with an initial capital. There's no confusion; they are always written the same way. And BTW, it's redundant to say "the family Enterbacteriaceae" because -aceae means 'family'. Like 'pizza pie'.
These comments are drawn from long experience with a multitude of references, style sheets, and class lectures.
1. References to the genus Salmonella alone (without the specific epithet), and any genus, are **usually** written in italics in running text, but there is some flexibility. Some style sheets allow you to leave it in roman type, and it is increasingly common to see it not italicized. If you are translating for publication in a journal, you should check to see if the subject is mentioned in its style rules. See:
http://www.academicjournals.org/IJPPB/Instruction.htm.
2. Common bacteria have entered into the language and may also be also shown in roman type with a lowercase initial letter. When it's written that way, you can pluralize it and apply other word formation rules. I have seen this done even in scientific journals, alongside the capitalized form.
3. However, because this gets confusing, and because there are a lot of nitpickers who are quick to judge, it's safer to keep the initial capital and italicize it in running text.
4. Of course you should always write it in italics if you are using a binomial species name--e.g., Salmonella enterica. There is no flexibility about that in running text.
5. In lists of species names, tables--i.e., contexts other than running text--it is proper to NOT italicize.
6. As others have indicated, family names, like Enterbacteriaceae, are written in roman type with an initial capital. There's no confusion; they are always written the same way. And BTW, it's redundant to say "the family Enterbacteriaceae" because -aceae means 'family'. Like 'pizza pie'.
These comments are drawn from long experience with a multitude of references, style sheets, and class lectures.
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: Totally agree with nº 2, not so much with 3; IMO it's question of setting your (Journal/in-house) rule and sticking to it.
1 day 17 hrs
|
Thanks, Neil!
|
Reference comments
5 mins
Reference:
Salmonella
With capital "S" (con mayúscula) - it is a proper name and is named for pathologist Daniel Elmer Salmon.
Reference:
Discussion