Aug 21, 2011 17:52
12 yrs ago
2 viewers *
Polish term

Oczkować

Polish to English Other Forestry / Wood / Timber Gardening
Witam,

Jak jest po angielsku "oczkować drzewo", to nie jest, zdaje się, zwykłe ich szczepienie (grafting). Znalazłem taki termin ' to bud graft a tree', ale nie jestem pewien czy jest właściwy.

Dzięki
Proposed translations (English)
3 +1 T or Shield Budding

Proposed translations

+1
49 mins
Polish term (edited): Oczkowanie
Selected

T or Shield Budding


Latem przeprowadza się oczkowanie (okulizację), polegające na wsunięciu za odpowiednio przyciętą korę podkładki pączka (oczka) odmiany szlachetnej wraz z otaczającym ją fragmentem tkanki.

Okulizacja metodą w literę T, oczko szlachetnej odmiany wsunięte za naciętą korę podkładki - http://www.staresady.republika.pl/odnawianie.htm

-----------------

T budding or shield budding is a special grafting technique in which the scion piece is reduced to a single bud.

A small branch with several buds suitable for T budding on it is often called a bud stick. - http://aggie-horticulture.tamu.edu/propagation/budding/buddi...
Peer comment(s):

agree A.G. : just budding
28 mins
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Również mi się wydaje, że po prostu ' to bud' Dzięki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search