Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
We are committed to your satisfaction
French translation:
nous nous engageons à vous donner satisfaction
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-01 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 28, 2011 16:36
12 yrs ago
5 viewers *
English term
We are committed to your satisfaction
English to French
Marketing
Internet, e-Commerce
and value your input to improve our products
Pas très inspiré :
Nous sommes engagés à vous donner satisfaction, et vos commentaires sont les bienvenus pour améliorer nos produits
Pas très inspiré :
Nous sommes engagés à vous donner satisfaction, et vos commentaires sont les bienvenus pour améliorer nos produits
Proposed translations
(French)
Change log
Sep 28, 2011 16:37: GILLES MEUNIER changed "Language pair" from "English" to "English to French"
Proposed translations
+9
4 mins
Selected
nous nous engageons à vous donner satisfaction
Pas très différent...
Peer comment(s):
agree |
Johanne Bouthillier
: ou à répondre à vos besoins
1 min
|
Merci
|
|
agree |
jmleger
: Oui. Toute satisfaction, selon la formule consacrée.
3 mins
|
Merci
|
|
agree |
Alain Marsol
33 mins
|
Merci
|
|
agree |
Frankie JB
: Pas très différent mais la formulation est bien plus naturelle!
48 mins
|
Merci
|
|
agree |
Monique Mateo
1 hr
|
Merci
|
|
agree |
Nicolas Coyer (X)
4 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Phong Le
6 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
8 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Eric Le Carre
20 hrs
|
Merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
4 mins
votre satisfaction est notre objectif principal
Une suggestion :-)
Note from asker:
merci |
+1
8 mins
vous satisfaire est notre objectif
variante
Example sentence:
vous satisfaire est notre objectif et nous tiendrons compte de votre avis pour améliorer nos produits
Note from asker:
merci |
+1
2 hrs
Nous nous engageons à vous satisfaire
Je pense que l'action (utilisation du verbe) est plus appropriée, on s'engage plus à faire quelque chose qu'à quelque chose, il me semble..
3 hrs
Votre satisfaction nous tient à coeur
Je ne dis pas que c'est la plus belle formule, mais je l'ai vu assez souvent , regarde ci-dessous:
https://www.desjardins.com/fr/votre_caisse/nouvelles/nouvell...
http://www.caisseorleans.com/fr/Votre_opinion_22/items/VOTRE...
Une autre: Votre satisfaction est notre priorité
http://openafriki.fr/content/votre-satisfaction-est-notre-pr...
Bonne chance
https://www.desjardins.com/fr/votre_caisse/nouvelles/nouvell...
http://www.caisseorleans.com/fr/Votre_opinion_22/items/VOTRE...
Une autre: Votre satisfaction est notre priorité
http://openafriki.fr/content/votre-satisfaction-est-notre-pr...
Bonne chance
Discussion
I've certainly seen that and it seems to work well in French
Dans ce genre ?