Glossary entry

English term or phrase:

cell

Spanish translation:

célula

Added to glossary by Paul García
Jan 2, 2012 19:00
12 yrs ago
7 viewers *
English term

cell

English to Spanish Law/Patents Law (general) illicit drugs
¿tenemos algo en castellano para "cell" en el sentido de "'grupo" u "organización" de delincuentes...?
ojalá que pudiéramos "célula"...

Discussion

Paul García (asker) Jan 2, 2012:
los calques No, al contrario; me gustan los calques cuando sean neutros, cuando tengan validez universal...
Helena Chavarria Jan 2, 2012:
Si no te gusta "célula", quizá "cuadrilla" también te sirve: "Cuadro" = "square", etc...

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

célula

Peer comment(s):

agree Rosa Paredes
9 mins
Muchas gracias, Rosa!
agree Salloz : Célula se ha usado mucho para referirse a un grupo de individuos que obran en común, especialmente si el grupo forma parte de una organización mayor. Los partidos comunistas, entre otros, llamaban células a sus grupos locales.
34 mins
Gracias, Salloz!
agree eski : Sin duda: Happy 2012! eski :))
52 mins
Thank you! Happy New Year to you, too!
agree Yaotl Altan
1 hr
Gracias!
agree Toni Romero : En españa también se habla de células terroristas, desde luego
12 hrs
Gracias Toni!
agree Claudia Reynaud
21 hrs
Muchas gracias, Claudia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Fabiana."
+2
3 mins

célula / organización / banda

Sé que en América del Sur se puede decir perfectamente "célula". Ahora bien, en España creo que diríamos más bien "organización" o "banda".
Peer comment(s):

neutral Sandy T : En Argentina se utiliza comunmente banda de delincuentes/grupo/organizacion de terroristas...
5 mins
agree Nati Manzano : Totalmente de acuerdo con la puntualización de la diferencia Latinoamérica/España.
53 mins
neutral Toni Romero : En españa también se habla de células terroristas, desde luego
12 hrs
agree isabelmurill (X) : En España, célula se aplica a subgrupos de bandas terroristas, en el caso de delincuencia, me inclino por bandas. Organización abarcaría ambos aspectos
13 hrs
Something went wrong...
5 mins

banda/pandilla

esos terminos se usan en Bs As.
Podrias proveer contexto, por favor?

www.wordreference.com
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search