Jan 7, 2012 13:49
12 yrs ago
Italian term
Hilfe mit Satz
Italian to German
Bus/Financial
Real Estate
Immobilienkauf in England
Es handelt sich um einen Referenzkommentar eines Kunden einer Immobilienagentur in Berlin. "Visti gli andamenti economici abbiamo pensato di acquistare qualcosa fuori dall’Italia. L’Inghilterra è un classico. Prezzi anche lì over, e poi la proprietà degli alloggi condominiali non è per sempre. ***Ed infine con tre passaggi successori se ne va l’immobile in imposte***.
Soll das heißen, dass sich durch die Erbübertragungen der Wert der Immobilie in Steuern auflöst? Bin dankbar für jede Hilfe...
Soll das heißen, dass sich durch die Erbübertragungen der Wert der Immobilie in Steuern auflöst? Bin dankbar für jede Hilfe...
Proposed translations
(German)
3 +2 | und dazu kommt, dass | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
und dazu kommt, dass
... der Wert der Immobilie bei drei Eigentumsübertragungen von den Steuern aufgefressen wird
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-07 16:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
das können Grunderwerbs- oder Erbschaftssteuern sein
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-07 16:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
das können Grunderwerbs- oder Erbschaftssteuern sein
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Regina!"
Something went wrong...