Glossary entry

French term or phrase:

plante en motte

English translation:

(root-)balled plant, B&B (balled & burlapped) plant

Added to glossary by Tony M
Feb 10, 2012 07:49
12 yrs ago
5 viewers *
French term

Plantes en motte

French to English Tech/Engineering Botany
Outre les qualités exigées, les plantes doivent satisfaire aux exigences ci-après.
- Plantes en motte :
Les plantes en motte proviennent des pépinières de leur lieu de croissance ; elles présentent une partie de leurs racines intactes dans une motte de terre dans laquelle elles se sont développées.
Change log

Feb 10, 2012 08:02: Tony M changed "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Botany"

Feb 17, 2012 08:03: Tony M Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): JaneD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
18 mins
French term (edited): plante en motte
Selected

balled plant

This is the solution suggested by a good, standard dictionary (R+C)
Peer comment(s):

agree Miranda Joubioux (X) : balled and burlapped (B&B) is generally the term, when they are not containerized.
4 mins
Thanks, Miranda! Yes, they are very often wrapped in burlap, so I wouldn't see any harm in that slight over-interpretation.
agree Claire Cox : or rootballed, see: http://www.hedgesdirect.co.uk/acatalog/Potted_v_bare_root_v_...
9 mins
Thanks, Claire!
neutral Pascale van Kempen-Herlant : Excuse Tony, j'étais aussi en train de chercher et saisir une réponse
10 mins
Pas de souci, la tienne est aussi valide, et toute participation est la bienvenue afin d'aider au mieux le demandeur.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
10 mins

Plug plants

Probably this, although it depends on exactly what type of plant we are talking about here.
Peer comment(s):

disagree Tony M : Absolutely not in this specific context, I'm afraid! / Conf. level 5 seems a little high for a 'probably', don't you think? / :-) I do that all the time
3 mins
Yes - I changed what I was typing half way through!
Something went wrong...
+1
27 mins

root balled plants

Many evergreen plants are sold as root balled, particularly large plants. They are grown naturally in a field (often for many years) and when ready for delivery, they are scooped out of the ground by a machine, which cuts a ball around the root which is then wrapped in a biodegradable hessian sack or a wire contraption (for the larger plants), both of which are left on the plant when planted and both decompose naturally.
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher
17 hrs
Merci gallagy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search