This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 23, 2012 17:24
12 yrs ago
English term
green mystery
English to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Bonjour,
une partie de ma phrase (green mystery) ne signifie pas grand-chose en traduction littérale, j'aurais donc besoin de suggestions, sachant que le contexte est mince car le texte est très court.
Un soir d'Halloween une étrange petite fille frappe chez X. Cette phrase intervient juste avant le dénouement où l'on apprendra finalement qu'il s'agit d'une espèce de fantôme.
“Trick or treat.” Her voice was an autumn voice -- dead leaves, rich earth, and green menace.
Sachant que plus haut, il y avait une première allusion dans un paragraphe mettant l'accent sur l'automne : Her voice was an autumn voice, a voice of fog and rain and green mystery. Et que le personnage (X) déclare beaucoup aimer l'automne et ses odeurs.
Merci d'avance pour votre aide
une partie de ma phrase (green mystery) ne signifie pas grand-chose en traduction littérale, j'aurais donc besoin de suggestions, sachant que le contexte est mince car le texte est très court.
Un soir d'Halloween une étrange petite fille frappe chez X. Cette phrase intervient juste avant le dénouement où l'on apprendra finalement qu'il s'agit d'une espèce de fantôme.
“Trick or treat.” Her voice was an autumn voice -- dead leaves, rich earth, and green menace.
Sachant que plus haut, il y avait une première allusion dans un paragraphe mettant l'accent sur l'automne : Her voice was an autumn voice, a voice of fog and rain and green mystery. Et que le personnage (X) déclare beaucoup aimer l'automne et ses odeurs.
Merci d'avance pour votre aide
Proposed translations
(French)
5 +1 | pleine d'étranges lueurs vertes / où dansaient d'étranges lueurs vertes | Helen Portefaix |
3 | mystère verdoyant | Sean Sheahan |
3 | une étrange lueur verte | Bernard Moret |
3 | sur le vert mystérieux des ramées // une voix... d'un vert étrange | Anne-Marie Laliberté (X) |
3 | forêt mystérieuse | Marion Feildel (X) |
3 | mystère vert | Giunia Totaro |
2 | vert mystérieux | mimi 254 |
Proposed translations
1 hr
mystère verdoyant
une autre possibilité,
puisque il s'agit de la terre/l'automne/la fôret - le 'green' c'est symbolique de la vie.... à mon sens... mais je suis Irlandais!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-04-23 19:12:18 GMT)
--------------------------------------------------
.... une voix de brouillard, de pluie et de mystère verdoyant.
puisque il s'agit de la terre/l'automne/la fôret - le 'green' c'est symbolique de la vie.... à mon sens... mais je suis Irlandais!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-04-23 19:12:18 GMT)
--------------------------------------------------
.... une voix de brouillard, de pluie et de mystère verdoyant.
1 hr
une étrange lueur verte
The Green Ray
Deep in the Woods
Suddenly a strange light.
A green mystery.
The green ray has appeared.
Au plus profond de la forêt
Soudain une étrange lueur.
Un mystère découvert.
Le rayon vert est apparu.
4 hrs
sur le vert mystérieux des ramées // une voix... d'un vert étrange
Difficile sans connaître le registre poétique ambiant.
+1
8 hrs
pleine d'étranges lueurs vertes / où dansaient d'étranges lueurs vertes
Dans le contexte d'Halloween, il me semble que "green mystery" évoque les lumières vertes phosphorescentes presque cartoonesques type feu follet & registre paranormal, plutôt qu'une poétique de la nature ou de la forêt.
Je traduirais :
> une voix de brouillard et de pluie, pleine d'étranges lueurs vertes.
OU
> une voix de brouillard et de pluie où dansaient d'étranges lueurs vertes.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-24 01:58:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ou autre suggestion:
une voix de brouillard et de pluie dont émanaient d'étranges lueurs vertes.
Je traduirais :
> une voix de brouillard et de pluie, pleine d'étranges lueurs vertes.
OU
> une voix de brouillard et de pluie où dansaient d'étranges lueurs vertes.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-24 01:58:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ou autre suggestion:
une voix de brouillard et de pluie dont émanaient d'étranges lueurs vertes.
13 hrs
forêt mystérieuse
et forêt menaçante pour green menace.
15 hrs
vert mystérieux
voix de brouillard qui évoque la pluie et un vert mystérieux
2 days 4 hrs
mystère vert
Je me permets d'apporter ma contribution puisque la question m'intrigue énormément.
Le texte source me semble porteur d'une obscurité intentionnelle, où le vert renvoie en même temps à plusieurs choses: jeunesse, oui, mais aussi maladie, moisissure, et la nature au-dessus de tout.
Le mélange de tous ces éléments contrastants enrichit la narration et l'image de la fillette. Donc pourquoi choisir un seul référent?
Si j'étais à votre place, je laisserais le texte tel quel, d'autant plus qu'on dispose pour "mystère vert" d'une très belle autorisation: un poème de Stuart Merrill (un Anglais justement), Nocturne, tiré du recueil Les gammes (1887).
Texte consultable ici:
http://fr.wikisource.org/wiki/Page:Lemerre_-_Anthologie_des_...
Bonne continuation
Le texte source me semble porteur d'une obscurité intentionnelle, où le vert renvoie en même temps à plusieurs choses: jeunesse, oui, mais aussi maladie, moisissure, et la nature au-dessus de tout.
Le mélange de tous ces éléments contrastants enrichit la narration et l'image de la fillette. Donc pourquoi choisir un seul référent?
Si j'étais à votre place, je laisserais le texte tel quel, d'autant plus qu'on dispose pour "mystère vert" d'une très belle autorisation: un poème de Stuart Merrill (un Anglais justement), Nocturne, tiré du recueil Les gammes (1887).
Texte consultable ici:
http://fr.wikisource.org/wiki/Page:Lemerre_-_Anthologie_des_...
Bonne continuation
Discussion
Merci à tous
1) "Green" peut si je ne me trompe signifier "jeune" et il y a peut-être une opposition entre la voix automnale et la menace qui, elle, est "toute fraîche".
2) Pour revenir à ce "green" quand même très bizarre, la "jalousie étant un monstre aux yeux verts", y a-t-il une histoire de jalousie avant ?