Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
condominiums
Italian translation:
Residence (in questo caso) (per soci)
Added to glossary by
Lorraine Buckley (X)
May 3, 2012 09:59
12 yrs ago
English term
condominiums
English to Italian
Other
Tourism & Travel
Korean tourism
Voi come li chiamereste?
Condominiums are apartment-style lodgings which provide convenience and comfort because of their private cooking facilities and seminar rooms, swimming pools, recreational facilities and nearby restaurants and supermarkets. They are usually located near ski resorts, famous mountains, parks, and beaches and are quite spacious. Although condominiums are exclusively rented to members during peak seasons, they can be rented to nonmembers during the slow season. The cost differs significantly according to facilities, but it typically costs around 80,000 (US$69.19) to 150,000 (US$129.72) won per night. However, there are luxury condominiums that can cost upwards of 200,000 (US$172.97) won per night.
Grazie
CT
Condominiums are apartment-style lodgings which provide convenience and comfort because of their private cooking facilities and seminar rooms, swimming pools, recreational facilities and nearby restaurants and supermarkets. They are usually located near ski resorts, famous mountains, parks, and beaches and are quite spacious. Although condominiums are exclusively rented to members during peak seasons, they can be rented to nonmembers during the slow season. The cost differs significantly according to facilities, but it typically costs around 80,000 (US$69.19) to 150,000 (US$129.72) won per night. However, there are luxury condominiums that can cost upwards of 200,000 (US$172.97) won per night.
Grazie
CT
Proposed translations
(Italian)
4 +13 | Residence (in questo caso) (per soci) | Lorraine Buckley (X) |
4 +8 | residence | bluedahlia |
3 +1 | complessi immobiliari | Ester Maria Formichella |
3 | Appartamenti in condominio | Sara Bigini |
Change log
May 17, 2012 07:48: Lorraine Buckley (X) Created KOG entry
Proposed translations
+13
5 mins
Selected
Residence (in questo caso) (per soci)
Mi sembra descriva perfettamente quello che gli italiani chiamano 'residence' sia al mare che in montagna. L'unica cosa particolare è che siano riservati in primo luogo ai soci
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-05-03 10:06:46 GMT)
--------------------------------------------------
o appartamenti in residence
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-05-03 10:06:46 GMT)
--------------------------------------------------
o appartamenti in residence
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
Appartamenti in condominio
o appartamenti in complessi condominiali
+1
12 mins
complessi immobiliari
Se si fa riferimento a qualcosa tipo i condo hotels
http://www.notaioandreabartoli.it/wordpress/?page_id=69
http://www.notaioandreabartoli.it/wordpress/?page_id=69
+8
6 mins
residence
I residence in genere hanno queste caratteristiche. Sono complessi alberghieri costituiti da piccoli appartamenti.
--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2012-05-03 10:18:36 GMT)
--------------------------------------------------
Riflettendo meglio comunque, dal momento che di fatto questi appartamenti sono riservati ai soci solo durante l'alta stagione, io aggiungerei "riservati ai soci" solo quando questo viene specificato più in basso e non come denominazione generale, per cui "residence" mi sembra il termine più appropriato.
--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2012-05-03 10:18:36 GMT)
--------------------------------------------------
Riflettendo meglio comunque, dal momento che di fatto questi appartamenti sono riservati ai soci solo durante l'alta stagione, io aggiungerei "riservati ai soci" solo quando questo viene specificato più in basso e non come denominazione generale, per cui "residence" mi sembra il termine più appropriato.
Peer comment(s):
agree |
Piera Biffardi
1 min
|
Grazie Piera!
|
|
agree |
Lorraine Buckley (X)
: abbiamo postato in contemporanea!
1 min
|
Grazie Lorraine!
|
|
agree |
Anna Rita Gamba
2 mins
|
Grazie Annarita!
|
|
agree |
Danila Moro
6 mins
|
Grazie Danila!
|
|
agree |
Giuseppe Bellone
6 mins
|
Grazie Giuseppe!
|
|
agree |
Atanasio
19 mins
|
Grazie Atanasio!
|
|
agree |
zerlina
5 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Glenda Janssen
2 days 8 hrs
|
Grazie Glenda!
|
Something went wrong...