May 4, 2012 12:16
12 yrs ago
English term

five-pop snap spark-ball

English to Indonesian Other Cinema, Film, TV, Drama subtitle
Untuk membuat efek khusus Hollywood, peluru cat diisi dengan semacam petasan sehingga saat membentur dinding, terdapat bekas ledakan di dinding... Tentang sebuah peluru buatan itu seorang pekerja efek khusus berkata:
This is a five-pop snap spark-ball.

Apa ya artinya? Thanks.
Proposed translations (Indonesian)
4 lima pon

Proposed translations

9 hrs
Selected

lima pon

"Five-pop snap spark-ball" doesn't make sense in English. I think this is a mistake in the transcription of the TV show. In the show, they probably said "five pound 'Pop-Snap' spark ball." I could not find a clip of the actual show, but based on the context of the script, I think that is what he said.

A "Pop-Snap" is a brand of bang-snaps (http://en.wikipedia.org/wiki/Bang_snaps). The transcript you are working with is full of mistakes in transcription, so be careful with it.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-05-04 21:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

It didn't show up but I said "lima pon "Pop-Snap" bola bunga api.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search