Glossary entry

English term or phrase:

ducking stool

French translation:

chaise à plongeon

Added to glossary by GILLES MEUNIER
May 28, 2012 09:17
11 yrs ago
English term

ducking stool

English to French Other History
This is a medieval method of torture whereby a witch would be seated in one of those whilst being immersed. Charming! I looked in many ressources about torture, but can't find anything. Your help would be most appreciated.

Thanks!
Change log

Jun 11, 2012 04:03: GILLES MEUNIER Created KOG entry

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

chaise à plongeon

http://books.google.fr/books?id=zhRMAAAAcAAJ&pg=PA206&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-05-28 09:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

Je lui reprochai l'énormité de ses fautes, et je la menaçai du ducking-stool'' . ... Littéralement de la chaise à plongeon , appelée aussi cucking•stool , du mot
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

agree Cindy Radenac (X)
4 mins
agree Cyril B.
1 hr
agree Clara Chassany
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

noyade de sorcière

This is the French name for the medieval method of torture inwhich a suspected witch is dropped into water: if she dies she was innocent; if she survives she was guilty and gets to be burned at the stake.
Note from asker:
Merci!
Something went wrong...
+3
4 mins

siège à immersion

"La Torture au Moyen Age- Inquisitor - Heresie.com
http://www.heresie.com/defini.htm - Translate this page
... toutefois le recours à la torture pour extorquer des confessions aux sorcières. ... l'estrapade, les garrots, l'immersion, les fers brûlants, les rouleaux à épines, ..."

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-05-28 09:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

"Surplombant la rivière et les jolis canaux sur lesquels se bousculent les bateaux d’excursion touristiques, the ducking stool est en réalité un siège en bois accroché à l’extrémité d’un manche, également en bois. La tradition voulait que ce siège soit utilisé pour déterminer si les femmes étaient ou non des sorcières : Abandonnées sur le siège pendant un certain temps, elles étaient innocentées si elles mourraient sur place. Si elles résistaient, elles étaient considérées comme des sorcières et abattues immédiatement. Triste tradition ! "
http://www.monnuage.fr/point-d-interet/the-ducking-stool-a38...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-05-28 09:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Lu Pour Vous : “Traité de sorcellerie et autres textes sulfureux”
http://blogs.lecho.be/.../traité-de-sorcellerie-et-autres-te... - Translate this page
28 oct. 2011 – Comment reconnaître une sorcière ? Vaste question. Selon le roi Jacques Ier d'Angleterre, «une méthode consistait à immerger la sorcière ..."

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-05-28 09:25:52 GMT)
--------------------------------------------------

Photo: http://canterburydailyphoto.blogspot.com/2008/09/ducking-sto...
Note from asker:
Merci!
Peer comment(s):

agree Kelly Harrison
13 mins
merci!
agree Letredenoblesse
17 mins
merci!
agree enrico paoletti
2 days 1 hr
merci!
Something went wrong...
+2
20 mins

chaise / tabouret à plongeon

« Je lui ai lancé un regard, milord, » répondit Richie en fronçant le sourcil d'un air imposant, « un regard qui a dû pénétrer de confusion la porteuse de semblables messages. Je lui ai reproché sa perversité, et je l'ai menacée de la ***chaise à plongeon1***.
[...]
I. Ducking stool, c'est-à-dire ***tabouret à plongeon***, auquel on attachait autrefois en Ecosse les femmes de mauvaise vie, pour les plonger daus l'eau comme un seau de puits. A. M.

http://books.google.fr/books?id=nktAAAAAYAAJ&pg=PA129&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2012-05-28 09:41:05 GMT)
--------------------------------------------------

Même source que Gilles !

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2012-05-28 09:50:28 GMT)
--------------------------------------------------

Autre proposition : "sellette à plongeon" (cf. colonne intitulée "La Pierre aux bavardes".
http://nobee.jefferson.lib.la.us/Vol-159/01_1912/1912_01_003...
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

agree Isabelle F. BRUCHER (X) : C'est vous qui avez les arguments les plus convaincants, Gilles ne faisait que signaler une "traduction littérale".
40 mins
agree GILLES MEUNIER : Gilles ne faisait que signaler une "traduction littérale (il faudra m'expliquer cet argument)
3 days 18 hrs
Something went wrong...
1 day 12 hrs

épreuve par immersion en eau froide

Je ne sais pas si je traduirais stool.
Je crois que je tournerais ma phrase pour dire "épreuve par l'eau froide", "épreuve per examen aqua frigida".

Attaché, mais aussi relié à une corde ou autre sur la berge pour qu'on puisse le/la hisser hors de l'eau avant trop longtemps pour éviter la noyade ... si tout allait bien !

http://books.google.fr/books?id=88JFAAAAcAAJ&pg=PA242&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2012-06-06 09:18:08 GMT)
--------------------------------------------------

Il y a aussi le problème de cucking stool qui était en quelque sorte une forme de pilori.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search