Jun 14, 2012 04:12
11 yrs ago
English term
The scented incarnation of...
English to Spanish
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Fashion
Hello colleagues,
I'm trying to think something creative enough for this phrase; I'd really appreciate your help. Thanks!
Context:
"Eau de Protection" is the scented incarnation of Lady Macbeth.
I'm trying to think something creative enough for this phrase; I'd really appreciate your help. Thanks!
Context:
"Eau de Protection" is the scented incarnation of Lady Macbeth.
Proposed translations
+3
51 mins
Selected
la encarnación perfumada de...
me parece una buena opcion
Peer comment(s):
agree |
Bubo Coroman (X)
48 mins
|
thanks!
|
|
agree |
Christine Walsh
8 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Domingo Trassens
1 day 14 hrs
|
gracias!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
la encarnación en perfume
Otra manera de decirlo. Saludos.
4 hrs
la fragante encarnación de...
Otra opción...
11 hrs
"encarnada en perfume"
"Eau de Protection" es Lady Macbeth encarnada en perfume.
Otra posibilidad. Espero que te ayude.
¡Saludos!
Otra posibilidad. Espero que te ayude.
¡Saludos!
3 days 13 hrs
(es Lady Macbeth) personificada en una fragancia
El aroma no "encarna" a Lady Macbeth, es una alusión a su personalidad.
Discussion