Jul 4, 2012 07:54
11 yrs ago
English term

Market ceiling / Market floor

English to Norwegian Bus/Financial Investment / Securities Finance
The price you have requested is beyond the market ceiling or floor.

Discussion

MartinOrevik (asker) Jul 4, 2012:
Takker for alle tilbakemeldinger
Leif Henriksen Jul 4, 2012:
Velkommen til KudoZ, Martin!

Hvis du har behov for separate betegnelser, kan du vel gjerne snakke om øvre og nedre grense. Ellers er hverken gulv eller tak ukjente begreper for disse tingene inne finansverdenen.
MartinOrevik (asker) Jul 4, 2012:
Kan brukes i noen tilfeller, men trenger også oversetting enkeltvis, hvilket gjør det vanskelig.

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

pristak/prisgulv

Hei,

Foreslår en omskrivning til noe sånt som "..pristaket/prisgulvet i markedet"
Peer comment(s):

agree Lene Johansen : These are technical economic terms and this is the translation a Norwegian economist would know.
18 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hadde glemt å gi poeng.. Takk takk."
23 mins

gjeldende prisramme i markedet

..eller "prisrammen som gjelder i markedet" eller noe i den dur?

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2012-07-04 08:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

øvre/nedre prisgrense i markedet?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search