Jul 25, 2012 12:33
11 yrs ago
English term
sustainable sugar
English to Finnish
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
raaka-aineiden hankinta sustainable-periaatteisten mukaisesti
Onkohan käytössä jo termi raaka-aineille, jotka hankintaan sustainable-periaatteiden mukaisesti? Tekstissä käytetään sustainable sugar, sustainable cacao (sitten on cage free eggs), sustainable palm oil.
Proposed translations
(Finnish)
4 +4 | kestävästi tuotettu sokeri | Timo Lehtilä |
4 | omavarainen sokeri | finnword1 |
3 | luomusokeri, luonnonmukainen sokeri | Tom Pesch |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
kestävästi tuotettu sokeri
Olen itsekin painiskellut tämän ilmaisun kanssa. Ruotsissa tuo 'sustainable' on 'godtagbar' eli lähinnä 'hyväksyttävä' (samaa käytäntöä esiintyy muissakin kielissä). Jos meilläkin puhuttaisiin 'hyväksyttävästä kehityksestä', voisi sitten olla 'hyväksyttävää' sokeria sun muuta.
Note from asker:
Kävisiköhän vain "kestävä" - näkyy olevan useissa yhteyksissä näin, muuten lauseista tulee melkoisia hirviöitä. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
omavarainen sokeri
Sustainable on muotisana, joka voi tarkoittaa sitä sun tätä. Sopiikohan omavarainen asiayhteyteen
18 days
luomusokeri, luonnonmukainen sokeri
Englanninkielisessä maailmassa organic, natural ja sustainable käytetään helposti sekaisin. Jos kyseinen sokeri täyttää luomuviljelyn kriteerit, voidaan käyttää luomu-etuliitettä.
Something went wrong...