Jul 25, 2012 12:33
11 yrs ago
English term

sustainable sugar

English to Finnish Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters raaka-aineiden hankinta sustainable-periaatteisten mukaisesti
Onkohan käytössä jo termi raaka-aineille, jotka hankintaan sustainable-periaatteiden mukaisesti? Tekstissä käytetään sustainable sugar, sustainable cacao (sitten on cage free eggs), sustainable palm oil.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

kestävästi tuotettu sokeri

Olen itsekin painiskellut tämän ilmaisun kanssa. Ruotsissa tuo 'sustainable' on 'godtagbar' eli lähinnä 'hyväksyttävä' (samaa käytäntöä esiintyy muissakin kielissä). Jos meilläkin puhuttaisiin 'hyväksyttävästä kehityksestä', voisi sitten olla 'hyväksyttävää' sokeria sun muuta.
Note from asker:
Kävisiköhän vain "kestävä" - näkyy olevan useissa yhteyksissä näin, muuten lauseista tulee melkoisia hirviöitä.
Peer comment(s):

agree Desmond O'Rourke : olen samaa mieltä
14 mins
agree Jussi Rosti
1 hr
agree ktirk : Omavarainen ilmaisee joitain muuta kuin kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti tuotettu. Käyttäisin muotoa kestävästi tuotettu sokeri. Olen törmännyt samaan ongelmaan puutavaran tuotannossa, eli sustainable timber, jne.
17 hrs
agree Jenni Tuhkanen (X)
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

omavarainen sokeri

Sustainable on muotisana, joka voi tarkoittaa sitä sun tätä. Sopiikohan omavarainen asiayhteyteen
Something went wrong...
18 days

luomusokeri, luonnonmukainen sokeri

Englanninkielisessä maailmassa organic, natural ja sustainable käytetään helposti sekaisin. Jos kyseinen sokeri täyttää luomuviljelyn kriteerit, voidaan käyttää luomu-etuliitettä.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search