Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flow of transaction
Serbian translation:
protok / tok transakcije
Added to glossary by
Mirjana Svicevic
Aug 6, 2012 09:48
11 yrs ago
3 viewers *
English term
flow of transaction
English to Serbian
Bus/Financial
Finance (general)
Company and its subsidiaries have established the flow of transaction for goods, intangible assets, services and financial activities.
Spominje se i kao "inter-company flows are flows of finished goods".
Spominje se i kao "inter-company flows are flows of finished goods".
Proposed translations
(Serbian)
4 +4 | protok / tok transakcije | Daniela Slankamenac |
4 +1 | kretanje/protok transakcija | LogosART |
4 | transakcioni tok | Branka Ramadanovic |
3 | redosled promena | Cedomir Pusica |
Proposed translations
+4
46 mins
Selected
protok / tok transakcije
Suština platnog prometa je efikasno funkcionisanje privrede. Njegovom dobrom organizacijom postiže se nesmetan protok transakcija koje, takoreći, čine puls privrednog organizma.
http://www.s-knjigovodstvo.com/platni-promet/sta-je-platni-p...
Tok finansijske transakcije platnom karticom...
http://www.ekof.bg.ac.rs/upload/1119PP032009.pdf
Revizor treba da dobije informacije o ukupnom protoku transakcija kroz svaki od delova računovodstvenog sistema, o kontroli sistema i o njihovoj pouzdanosti
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=protok transakcije&so... str. 8
Da bi se ovo postiglo, interni revizor treba da razume protok transakcija i podataka kroz sistem, kontrolne elemente u okviru sistema i programe koji sadrže kontrole.
http://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0350-0373/2008/0350-... (Kliknite sa leve strane na "pun tekst")
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-08-06 10:46:40 GMT)
--------------------------------------------------
- efikasnost institucija koje obezbeđuju robni i finansijski tok transakcije
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=tok transakcije&sourc... slide 7.
http://www.s-knjigovodstvo.com/platni-promet/sta-je-platni-p...
Tok finansijske transakcije platnom karticom...
http://www.ekof.bg.ac.rs/upload/1119PP032009.pdf
Revizor treba da dobije informacije o ukupnom protoku transakcija kroz svaki od delova računovodstvenog sistema, o kontroli sistema i o njihovoj pouzdanosti
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=protok transakcije&so... str. 8
Da bi se ovo postiglo, interni revizor treba da razume protok transakcija i podataka kroz sistem, kontrolne elemente u okviru sistema i programe koji sadrže kontrole.
http://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0350-0373/2008/0350-... (Kliknite sa leve strane na "pun tekst")
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-08-06 10:46:40 GMT)
--------------------------------------------------
- efikasnost institucija koje obezbeđuju robni i finansijski tok transakcije
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=tok transakcije&sourc... slide 7.
Note from asker:
hvala mnogo :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala još jednom!"
+1
39 mins
kretanje/protok transakcija
kretanje/protok transakcija
Sam broj transakcija, sa veoma niskim procentom bilo kakvih reklamacija, ilustruje efikasnost odjeljenja UPP u Centrali koje nadzire protok transakcija, finansijsku ispravnost, usklađenost sa zakonskom regulativom, te kvalitet tehnoloških rješenja za pojedine poslove unutar ovog seg- menta.
http://raiffeisenbank.ba/templates/default/users_data/pages_...
Sam broj transakcija, sa veoma niskim procentom bilo kakvih reklamacija, ilustruje efikasnost odjeljenja UPP u Centrali koje nadzire protok transakcija, finansijsku ispravnost, usklađenost sa zakonskom regulativom, te kvalitet tehnoloških rješenja za pojedine poslove unutar ovog seg- menta.
http://raiffeisenbank.ba/templates/default/users_data/pages_...
Note from asker:
hvala :) |
3 hrs
1 day 23 hrs
redosled promena
Generalno se u knjigovodstvenim/računovodstvenim krugovima "transactions" prevodi kao "promene", pored uobičajenog "transakcije". U tom smislu, jedan od predloga je i ovaj. Promenama se zove svaka "transakcija" koja se beleži u poslovnim knjigama.
Što se ova druga dva konteksta tiče, mislim da bi bilo bolje prevoditi ih kao "tokovi", ali opet - pitanje je na šta se odnosi.
Što se ova druga dva konteksta tiče, mislim da bi bilo bolje prevoditi ih kao "tokovi", ali opet - pitanje je na šta se odnosi.
Note from asker:
U pitanju je korporacija unutar koje se obavljaju transakcije između integrisanih preduzeća. Naime, proizvodni pogon prodaje robu distributerima, a oni dalje kupcima. Dakle, tok transakcije više odgovara, mada i redosled može da se iskoristi u pojedinim delovima. Hvala svakako! |
Something went wrong...