Aug 30, 2012 09:05
11 yrs ago
1 viewer *
English term
A default body weight
English to Russian
Tech/Engineering
Environment & Ecology
production
A default body weight of 70 kg for workers and 60 kg for consumers is applied in human exposure assesment.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | Вес рабочих принят равным 70 кг... | Igor Savenkov |
4 | вес тела по умолчанию | Oleg Lozinskiy |
4 | оценка... выполнена исходя из допущения о весе... | Igor Antipin |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
Вес рабочих принят равным 70 кг...
+++
--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2012-08-30 09:44:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ок, аккуратнее будет так:
При оценке воздействия [чего-то там] на человеческий организм вес тела рабочего принят равным 70 кг, а вес тела...
--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2012-08-30 09:44:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ок, аккуратнее будет так:
При оценке воздействия [чего-то там] на человеческий организм вес тела рабочего принят равным 70 кг, а вес тела...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins
вес тела по умолчанию
imho
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2012-08-30 09:28:14 GMT)
--------------------------------------------------
Вся фраза, могла бы звучать так:
По умолчанию, для целей оценки воздействия на человека [вредных факторов окружающей среды] вес тела работников принят равным 70 кг, а населения - 60 кг.
--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2012-08-30 09:31:43 GMT)
--------------------------------------------------
В российской практике, устоявшийся вариант: Работники = персонал, а те, кто, не относится к работникам / персоналу, называются население.
См., напр., Руководства по безопасности. "Анализ результатов контроля и оценка состояния ядерной и радиационной безопасности исследовательских ядерных установок"
http://www.gosnadzor.ru/about_gosnadzor/normativnie-pravovie...
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2012-08-30 09:28:14 GMT)
--------------------------------------------------
Вся фраза, могла бы звучать так:
По умолчанию, для целей оценки воздействия на человека [вредных факторов окружающей среды] вес тела работников принят равным 70 кг, а населения - 60 кг.
--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2012-08-30 09:31:43 GMT)
--------------------------------------------------
В российской практике, устоявшийся вариант: Работники = персонал, а те, кто, не относится к работникам / персоналу, называются население.
См., напр., Руководства по безопасности. "Анализ результатов контроля и оценка состояния ядерной и радиационной безопасности исследовательских ядерных установок"
http://www.gosnadzor.ru/about_gosnadzor/normativnie-pravovie...
1 hr
оценка... выполнена исходя из допущения о весе...
оценка воздействия на человека выполнена исходя из допущения о весе работника 70 кг и весе ...
Something went wrong...