Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
derechos de imagen
Polish translation:
prawo do wizerunku
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-17 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 14, 2012 08:39
11 yrs ago
French term
derechos de imagen
French to Polish
Law/Patents
Law (general)
prawo cywilne
Czyli możliwość wykorzystywania czyjegoś zdjęcia /obrazu jego twarzy, postaci/ na swoje potrzeby. Znajduję wyłącznie pojęcia z zakresu praw autorskich, a to nie o to chodzi.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | prawo do wizerunku | Bartosz Rogowski |
4 | zdjęcia/obrazy objęte prawem autorskim | Marlena Trelka |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
prawo do wizerunku
Częsty problem w reklamie, itp.
Ale czy to jest po francusku?
Ale czy to jest po francusku?
Note from asker:
CO ZA ULGA! TAK, to jest to... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
24 mins
zdjęcia/obrazy objęte prawem autorskim
dlareczego nie o to chodzi, uważasz? Ja myślę, że jak najbardziej. Odpowiedź Bartosza myślę,, że nie pasuje, nie chodzi wszak jedynie o zdjęcia przedstawiające osoby...
--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2012-09-14 09:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
hehe, wygląda na to, że "he dado la vuelta a la tortilla", no ale w zależności od kontekstu można użyć takiego sformułowania, miast "praw autorskich chroniących zdjęcia/obrazy"
--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2012-09-14 09:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
hehe, wygląda na to, że "he dado la vuelta a la tortilla", no ale w zależności od kontekstu można użyć takiego sformułowania, miast "praw autorskich chroniących zdjęcia/obrazy"
Something went wrong...