Sep 17, 2012 08:18
11 yrs ago
2 viewers *
English term
The Right Way Every day
English to Spanish
Bus/Financial
Human Resources
Code of Conduct
I have this title I am not sure how to best translate:
My translation is: La manera correcta Todos los días
Later the same expression appears in context:
Most importantly, our Code outlines our expectations for doing business the right way, every day.
Doing business the right way means we never offer or accept any form of bribe, payment or kickback
Thank you so much
Maria
My translation is: La manera correcta Todos los días
Later the same expression appears in context:
Most importantly, our Code outlines our expectations for doing business the right way, every day.
Doing business the right way means we never offer or accept any form of bribe, payment or kickback
Thank you so much
Maria
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
Como es debido, siempre. / Siempre como es debido.
Mis sugerencias.
Peer comment(s):
agree |
jortimara
1 hr
|
muchas gracias
|
|
agree |
Marta Moreno Lobera
1 hr
|
muchas gracias
|
|
agree |
Valeria Fuma
6 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Victoria Frazier
: Voto por Siempre como es debido.
9 hrs
|
muchas gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "agreed"
5 mins
de manera/forma digna / dignamente, día tras día
Creo que es importante hacer hincapié en esa explicación que has dado de lo que significa "To do business in the right way".
Yo me inclino por el adjetivo "digno".
Saludos!
Yo me inclino por el adjetivo "digno".
Saludos!
37 mins
de buena manera, cada dia
hope it hepls
3 hrs
como corresponde, todos los dias
Otra opcion. Saludos.
+1
4 hrs
Hacer las cosas bien, hoy y mañana también
Buscando un poco de cadencia.
6 hrs
nunca aceptar sobornos
nunca aceptar sobornos
Discussion