Glossary entry (derived from question below)
Sep 27, 2012 13:04
11 yrs ago
22 viewers *
English term
dear
English to Polish
Marketing
Marketing
Mam takie zdanie z listu otrzmywanego od klienta ze sklepu internetowego:
Dear XXX, thank you for your purchase.
XXX może być płci żeńskiej i męskiej... I co zrobić z takim klopsem, żeby było dobrze i dla tych i dla tych??
TIA
Dear XXX, thank you for your purchase.
XXX może być płci żeńskiej i męskiej... I co zrobić z takim klopsem, żeby było dobrze i dla tych i dla tych??
TIA
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | Drogi Kliencie | Piotr Lipiec |
4 +1 | Szanowna Pani/Szanowny Panie, | Swift Translation |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
Drogi Kliencie
propozycja
albo: Szanowny Kliencie
albo: Szanowny Kliencie
Peer comment(s):
agree |
Anna Lycett (X)
: Szanowny Kliencie
13 mins
|
Dziękuję:)
|
|
agree |
bartek
1 hr
|
Dziękuję:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
+1
2 mins
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/Polish/internet_e_commerce/4567901...
To 'Dear XXX' to temat-rzeka.