Glossary entry

English term or phrase:

you could have some whine. Or maybe a pint of bitter

Spanish translation:

un vaso de quejido tinto or quizás una pinta de amargura bien helada

Added to glossary by Laura Rodríguez Manso
Oct 21, 2012 12:56
11 yrs ago
3 viewers *
English term

you could have some whine. Or maybe a pint of bitter

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Buenas tardes:

En medio de una conversación, el protagonista se dirige a su hermana, que siempre lo está amonestando por su falta de responsabilidad, e introduce este juego de palabras (wine/whine, beer/bitter).

‘Speaking of deciding what to do,’ said Chase, looking up at the clock, ‘are we going to have lunch? They do drinks in this place, right? Lizzie, you could have some whine. Or maybe a pint of bitter.’

¿Alguna idea de cómo mantener el juego de palabras en español?

¡Gracias por vuestra creatividad!

Laura

Proposed translations

+1
44 mins
Selected

un vaso de quejido tinto or quizás una pinta de amargura bien helada

difícil encontrar palabras que rimen con cerveza y vino y que signifiquen lo mismo que whine y bitter.

Hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2012-10-21 13:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

para el significado de "pinta"

http://www.logiacervecera.com/2008/05/como-se-pide-una-cerve...
Note from asker:
¡Gracias de nuevo, Cecilia!
Peer comment(s):

agree Diana Falcón : ¡Me gusta tu opción! / Creo que, en estos casos, lo importante no es tanto ser literal como transmitir correctamente la idea.
19 hrs
simpática aunque no literal.... gracias :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias, Cecilia!"
+1
13 mins

podrías tomar vino para alegrarte el humor o cerveza para endulzarte el carácter

No creo que se pueda mantener el juego de palabras, pero sí la idea.
Note from asker:
Gracias de nuevo, Beatriz.
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
23 hrs
Saludos y gracias - Bea
Something went wrong...
46 mins

Podrías tomar un trago de mohíno. O, quizás, una pinta de vileza.

Otra posibilidad.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-21 14:07:48 GMT)
--------------------------------------------------

Mejor:


Pudieras tomarte una copa de mohíno o quizás una pinta de vileza.
Note from asker:
Gracias, Cándida.
Something went wrong...
+1
9 hrs

podrías tomar un trago de quejino, o quizá una pinta de amargueza

Creo que lo mejor aquí es inventar palabras que conserven parte del la forma y del significado de las que hacen el juego.

Peer comment(s):

agree maria condo
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search