Glossary entry

German term or phrase:

Entgrenzung

Italian translation:

il venir meno dei confini / della linea di demarcazione // tempo non tutelato

Added to glossary by Chiara Mura
Nov 20, 2012 18:49
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Entgrenzung

German to Italian Medical Journalism
nella frase: " wie weit die Entgrenzung geht, zeigt auch der Fehlzeitenreport der AOK...
E prima "doch diese Entgrenzung kann auf Dauer schwerwiegende Folgen haben"
Si tratta di un articolo di giornale.. io l'ho inteso come lo"sconfinamento" ma non avendo trovato una traduzione non sono certa sia la parola più adatta per rendere il concetto.

Discussion

Chiara Mura (asker) Nov 20, 2012:
warum der feierabend heilig sein sollte Dunque si tratta di un articolo che parla del progressivo ridursi del tempo libero dopo il lavoro in quanto sempre più si tende a portarsi il lavoro a casa e le aziende chiedono ai propri dipendenti di essere sempre reperibili.
In merito a ciò è stata fatta un'indagine statistica che evidenzia i lati negativi del fenomeno per cui non c'è più una netta distinzione tra orario lavorativo e post-lavorativo
federica gagliardi Nov 20, 2012:
dacci un po' di contesto almeno :-) Frase prima, frase dopo.... di cosa stiamo parlando...

Proposed translations

22 mins
Selected

il venir meno dei confini / della linea di demarcazione // tempo non tutelato

Il termine Entgrenzung è inteso come dissolvimento, eliminazione dei confini tra orario di lavoro e tempo libero, luogo di lavoro e abitazione.
http://www.libreriauniversitaria.it/fehlzeiten-report-2012-s...
http://www.amazon.it/Entgrenzte-Arbeit-entgrenzte-Grenzmanag...
In Italia esiste il concetto di "tempo non tutelato", strettamente connesso alla Entgrenzung:
http://www.graziellagiovannini.it/wp-content/uploads/liebel_...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

abolizione/rimozione del confine

(tra giornata lavorativa e tempo libero)

Nella tua frase:
l'abolizione di questo confine (o limite o barriera) ...

insomma, fai tu, a seconda di comte stai traducendo il resto

Something went wrong...
16 mins

perdita di confini

una proposta

La questione ormai si sta allargando a macchia d’olio ben oltre i confini professionali, a causa della partecipazione massiccia ai social network, alla conseguente perdita di confini definiti tra vita professionale e vita privata,

http://www.farsileggere.it/2012/04/boom-liperconnessione-imp...

Il femminismo, proprio perche' era sintomo della perdita di confini tra vita
privata ed esistenza politica, casa e citta', e, al medesimo tempo, inizio
di un suo ripensamento, si e' trovato a fare i conti con quelle che Giorgio
Agamben definisce le "aporie" della democrazia moderna, gli aspetti ambigui,
contraddittori delle conquiste democratiche.

http://lists.peacelink.it/nonviolenza/2008/11/msg00025.html

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2012-11-20 19:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

o anche "cancellazione del confine"
vedi per es. qui:
Io invece penso che il vero problema sia il fatto che noi non siamo bombardati da informazioni, bensì da richieste (rubo l’idea al filosofo Maurizio Ferraris), nel senso che siamo incalzati da stimoli a rispondere, interagire, scambiare e offrire dati di ogni sorta, cioè in ultima istanza, a lavorare (l’avvento dei nuovi media ha di fatto determinato la totale cancellazione del confine fra tempo di lavoro e tempo di vita).

http://www.corriere.it/opinioni/11_novembre_18/formenti-mala...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search