Nov 29, 2012 18:36
11 yrs ago
4 viewers *
английский term
ineptocracy
английский => русский
Общественные науки
Государство / Политика
- a system of government where the least capable to lead are elected by the least capable of producing, and where the members of society least likely to sustain themselves or succeed, are rewarded with goods and services paid for by the confiscated wealth of a diminishing number of producers.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ineptocracy
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ineptocracy
Proposed translations
(русский)
Proposed translations
6 мин
Selected
слабовластие
вариант
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-11-29 18:46:35 GMT)
--------------------------------------------------
импотекратия
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2012-12-01 19:42:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
И до "В круге первом" был сторонником славянизмов, и, хотя ответ очевиден - "инептократия", как логично ложащийся в чреду "кратий", скорее из "вредности" своей написал слабовластие, конечно, понимая неэквивалентность значения и то, что русскоговорящего читателя оно уводит в 1917 и более раннюю историю. "Импотекратия", хотя и понятна, но, к сожалению, даёт сексуальный оттенок, а "импократия" с обрезанным корнем значительно теряет смысловую очевидность. С интересом прочитав оживлённую дискуссию уважаемых коллег, из жизненного опыта полагаю, что в конечном счёте победит, всё-таки, "инептократия".
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-11-29 18:46:35 GMT)
--------------------------------------------------
импотекратия
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2012-12-01 19:42:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
И до "В круге первом" был сторонником славянизмов, и, хотя ответ очевиден - "инептократия", как логично ложащийся в чреду "кратий", скорее из "вредности" своей написал слабовластие, конечно, понимая неэквивалентность значения и то, что русскоговорящего читателя оно уводит в 1917 и более раннюю историю. "Импотекратия", хотя и понятна, но, к сожалению, даёт сексуальный оттенок, а "импократия" с обрезанным корнем значительно теряет смысловую очевидность. С интересом прочитав оживлённую дискуссию уважаемых коллег, из жизненного опыта полагаю, что в конечном счёте победит, всё-таки, "инептократия".
Note from asker:
Vaddy, ну еще немножко... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большущее спасибо и лавры победителю!!!"
+6
5 мин
инептократия
...
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2012-11-29 18:45:34 GMT)
--------------------------------------------------
По аналогии с клептократией, плутократией, демократией, медиакратией, охлократией, автократией и тому подобным.
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2012-11-29 18:45:34 GMT)
--------------------------------------------------
По аналогии с клептократией, плутократией, демократией, медиакратией, охлократией, автократией и тому подобным.
Example sentence:
Инептократия - система государственного управления, где наименее способные руководить избираются наименее способными производить и где ..
Note from asker:
Спасибо за вариант. Насчет 'кратии' сомнений нет. А вот насчет 'инепто' - пока что сохраняются. На 'инептократию' Гугл дает целых 6 результатов с 3 сайтов (т.е. перевод на русский - несколько 'неустоявшийся'). Проверка на исходное 'полуслово', т.е. 'ineptus' (лат.) дала следующие варианты на английском: (1) 'unsuitable'; (2) impertinent, improper, tasteless; (3) senseless, silly; (4) pedantic; (5) absurd; (6) inept. Now, which of the above 'synonyms' fits most into the above description of 'ineptocracy'? |
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Voloshchuk
: http://mojbred.com/3229.html
7 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
Alexander Kayumov
: Параллелизм с существующими терминами есть, хотя из последних большинство имеет греческие корни, а не английские. Но тогда в чём тут работа переводчика, вот вопрос. :)
13 мин
|
Предложить кальку - вот в этом работа переводчика в данном случае. :))
|
|
agree |
Dmitriy Vysotskyy
: Пожалуй
33 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
Igor Blinov
1 час
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Angela Greenfield
: Игорь, я не согласна с вашими доводами. Приведенные вами аналогичные словообразования были образованы из слов, имеющих древнегреческие корни (за исключением неологизма "медиакратия"). Получается, вы утверждаете, что "inept" - это древнегреческое слово?
9 час
|
спасибо, Анжела!
|
|
neutral |
sleyzerzon
: вполне приемлемо Анжела, как и употреблённый Вами "неологизм", посмотрите лет-так через 20...
9 час
|
Спасибо!
|
|
agree |
rikka
17 час
|
Спасибо!
|
|
agree |
Katia Gygax
1 дн 7 мин
|
Спасибо!
|
-1
1 час
тупократия
по-моему звучит достаточно естественно
Peer comment(s):
disagree |
Alexander Kayumov
: По-моему, не то. "Тупократия" - это скорее "idiocracy". Тут же речь идёт об "ineptness" - неспособности, некомпетентности. // В определении ещё написано: "the least capable"...
8 мин
|
перевод, конечно. не дословный, но, кстати, некомпетентность - только одно из значений inept
|
4 час
неквалифированное правительство
The Twenty-First Century “Ineptocracy” of America | Capitalism ...
capitalismmagazine.com/.../the-twenty-first-cent... - 18 Jun 2012 – Ineptocracy: A system of government where the least capable to lead are elected by the least capable of producing, and where the members of
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2012-11-29 22:46:37 GMT)
--------------------------------------------------
sorry for the spelling mistake, it should of course read "неквалифицированное ......"
Note from asker:
Спасибо за Ваш вариант. Но хотелось бы (а) покороче, и (б) в сочетании с ...кратией. |
+1
6 час
некомпетентократия, бесполезнократия
)
Peer comment(s):
agree |
sleyzerzon
: +1000000892 points | нет проблем, пришлите номер счёта
53 мин
|
Спасибо! А можно эту сумму не в пойнтах, а в долларах?
|
8 час
пустократия
Вот жаль только что под высокими вывесками у нас опять пустократия получается. В школе местной на 1 сенятбря, анонс- новые технологии в школе ...
www2.fish.karelia.ru/phpBB3/viewtopic.php?f=20&t=7290...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-11-30 03:22:06 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, Гугл дает довольно много результатов.
www2.fish.karelia.ru/phpBB3/viewtopic.php?f=20&t=7290...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-11-30 03:22:06 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, Гугл дает довольно много результатов.
7 час
власть неспособных, неумейкиновластие
.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-11-30 03:34:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=власть неумеек&ie=utf-8&oe=u...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-11-30 03:35:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://1001.ru/books/bryachihin/issue12/
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-11-30 03:34:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=власть неумеек&ie=utf-8&oe=u...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-11-30 03:35:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://1001.ru/books/bryachihin/issue12/
+1
8 час
власть бездарных, бездарекратия
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-11-30 03:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=власть бездарных&ie=utf-8&oe...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-11-30 03:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=власть бездарных&ie=utf-8&oe...
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
: вам срочно нужно прекратить вешать множественные ответы, коллега! :-) Я за "бездарекратию"
31 мин
|
это почему же? в жизни существуют варианты
|
+1
18 час
инептократия = бездаревластие
Внесу свои 5 копеек в словотворчество. :)
Peer comment(s):
neutral |
sleyzerzon
: :) Вы думаете я б не догадался? Но ведь запрос был на -кратию... | Я напредлагал, а вы "слизали". Олег хотел именно "кратию", потому так и предложил.
1 час
|
Ну, вы много чего напредлагали, такого варианта не было ещё. :)) По-моему, именно "-кратия" не требуется... // У вас у самого есть вариант "власть неспособных, неумейкиновластие" - без всяких "-кратий". ;)
|
|
agree |
Angela Greenfield
: красиво
2 час
|
Спасибо!
|
Discussion
СПАСИБО!!!
Выхожу из игры, больше не могу беседовать, но я уже все и сказала, что могла.
К тому же, как Игорь Антипин написал, "импотентократия" вызывает немного не те ассоциации. Любой "средний" человек поймёт её как "власть импотентов". So it's naughty, but not what we are aiming for.
Вот в этом примере - не так, как в вашем контексте:
«Импотентократия, — прочел он на первом листе. — Физиологические причины дряхлости коммунистической идеологии. Самиздат ...
А теперь - решайте сами, что Вы будете вводить в 'глоссарий' (если будете).
С наилучшими пожеланиями,
Олег.
Katia, на мой взгляд, очень хорошо подвела итог: главное - для какого контекста ЭТО (да и любое другое) слово переводится.
Imho, в данном конкретном случае, поскольку речь идет о слове, находящем все более широкое употребление применительно к американским реалиям, "...кратию" стоило бы сохранить.
И самый напрашивающийся вариант - это, конечно, "инептократия". Но с другой стороны, для любого "только русскоязычного" человека всегда придется либо давать Прим.пер. с полным переводом англоязычного определения (а иначе, imho, будет "отсебятина"). Мне же хотелось, чтобы первая часть слова была (а) наукообразной (т.е. с греко / латино / романо-германским корнем), НО (б) вызывала бы у русскоязычных хоть какие-то ассоциации.
И такое слово - пригодное для моих целей - прозвучало. Это - уточненный ответ Vaddy Peters, который я немножко разовью: ИМПОТЕНТОКРАТИЯ --> ИМПОТЕКРАТИЯ --> ИМПОКРАТИЯ.
А все остальные предложенные варианты, я уверен, обязательно найдут практическое применение!
Еще раз - ПРЕБОЛЬШУЩЕЕ СПАСИБО ВСЕМ!!!
Согласен полностью. Если требуется "серьёзное" слово, которое будет восприниматься в одном ряду с демократией, теократией и прочими, то это "инептократия" - с последующим примечанием или пояснением, которых требуют и прочие "серьёзные" слова. А если нужно "юмористическое", всем сразу понятное слово, то тут большой простор для словотворчества: всякие "бездаревластие", "бездарекратия", "плоховластие" и "тупократия". :)
- английском происхождении слова meritocracy, придуманного в 20 веке;
- латинской этимологии самого слова "merit".
Никакого противоречия тут нет, и ничего никуда не перетекало. :))
Не очень понял ваш сарказм про протоиндоевропейский корень. В чём юмор-то?..
Я рада, что помогла вам расширить кругозор.
Посмотрите www.etymonline.com или, если не верите ему, Brill's "Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages" (2008) by Michiel de Vaan (mereo, стр. 374).
Не могу работать и другим не даю...
Впрочем, шутки шутки, но позвольте откланяться, коллеги, до понедельника. Желаю содержательных дискуссий. С уважением к сообществу, А.
А про Майкла Янга, вы правы, я узнал только сегодня. Расширяем кругозор. :))
Ну, в общем, как сказал Андрей Мазурин, предлагаю лохократию срочным образом калькировать на английский, так как мы живем во времена "do-ocracy" (тоже реальное слово), что означает "власть людей, которые устанавливают законы, претворяют их в жизнь и делают необходимые изменения в обществе". Да здравствует великий и могучий! Ура!
Ладно, пошла я работать. Весело тут у вас.
Ну а если заниматься славянофильством, то вон я ниже "бездаревластие" предложил. Полностью по-русски. :))
2. В целом моя (и, думаю, Игоря тоже) логика такая (не побоюсь ещё раз повториться :) ). ВСЕ БЕЗ ИСЛКЮЧЕНИЯ "-кратии", как с древнегреческой, так и с современной этимологией, на русский принято калькировать. Вы ему в ответ написали, что медиакратия - не греческого происхождения. Я же пишу, что не важно, какого происхождения термин, все они калькируются - поэтому спор об этимологии тут не при чём.
3. Калькирование никак не свзано с тем, знаком ли корень читателю. Иначе не было бы в русском, как я уже писал ниже, охлократии, тимократии, стратократии, меритократии - и прочих слов, чьи корни НИЧЕГО не говорят среднему русскоговорящему человеку.
Я вообще-то речь веду о другом. "Инептократия", независимо от того, что говорит господит Семен, - это термин авторский (пока еще). Поэтому нормой в английском языке не является, так же, как 10 лет назад "идиократия". Калька хороша, когда корень слова знаком читателю или вызывает хоть какие-то ассоциации.
Из вашиго списка исключений нужно исключить меритократию, т.к. у нее древнегреческое происхождение. И, если уж, двигаться вашим путем, то из Urban Dictionary можно достать "ступидократию" ( http://www.urbandictionary.com/define.php?term=stupidocracy)... "моронократию", "кретинократию", nincompoopcracy (real word!), dimwitcracy (затрудняюсь последние слова калькировать - у менья пльоха па-рюськи). Я надеюсь, дальше продолжать не нужно.
Посмотрите, например, на такие слова как: медиакратия (< mass media), нетократия (< Internet), меритократия (< merit), гениократия (< genius), БЮРОКРАТИЯ (< bureau), банкократия (< bank), корпоратократия (< corporation). Все эти термины прижились в русском, есть тысячи случаев употребления, статьи и книги с этими словами в названиях.
Ещё раз. ВСЕ ТАКИЕ СЛОВА на русский калькируются. Это не мешает их пояснять (как и любые термины вообще), но сам термин остаётся калькой. Не нам эту практику менять, ей пара сотен лет. Иначе надо начинать с демократия -> народовластие, бюрократия -> дьяковластие? :)) и так далее.
http://capitalismmagazine.com/2012/06/the-twenty-first-centu...
https://twitter.com/search?q=#ineptocracy
https://www.google.com/search?q=ineptocracy&ie=utf-8&oe=utf-...
А Вашего 'предложения' НЕ вижу...
Во-вторых, я в поддержку варианта Игоря полдюжины discussion entries уже написал. Их смысл неясен?
Ладно, не буду вас больше раздражать, раз вы так нервничаете от дискуссии...
Вижу ТОЛьКО: (i) Ваше 'нейтральное мнение' в связи с ответом Игоря Антипина, и (ii) Ваше мнение "против" в связи с ответом Алекса Ханина.
А где Ваш вариант ответа? Может в киберпространстве потерялся? Looking forward to restore...
А предложение моё, как и других responders, вы уже знаете.
(2) Remaining humbly looking for your potential SUGGESTION, not DISPUTING with me :-)
А насчет 'понимания', как Вы думаете, много ли людей понимают различия между 'демократией', 'суверенной демократией', 'независимой демократией', 'свободной демократией', 'либеральной демократией', 'свободно-либеральной демократией'? и т.п., и т.д., и несть им числа ( цитирую только лишь самонаименования многих политических партий во всем мире).
А как же тогда быть 'толмачем'?
Я именно поэтому и задал свой ПЕРВЫЙ ВОПРОС на KudoZ'е, обратившись за ПОМОЩЬЮ...
2. Вы хотите "ineptocracy" перевести как "аниканократия" что ли? :))
3. Я не очень понимаю, при чём тут ваша ссылка на "netocracy"...
4. И ещё я совершенно не понимаю, почему вы всё время Гугл приводите в пример. Вы ведь переводите НЕОЛОГИЗМ из Urban Dictionary, так откуда он УЖЕ будет в русских переводах?? Вполне вероятно, что вы будет первым или практически первым переводчиком данного слова.
ανίκανος - (1) incompetent, (2) helpless, (3) inept, (4) powerless
http://www.eudict.com/?lang=greeng&word=ανίκανος
Revenons a nos moutons...
А вот на 'инептократия - власть некомпетентных' гугл не дает НИЧЕГО. Правда, предлагает кое-что еще...
Демократия - власть народа, меритократия - власть способных, инептократия - власть некомпетентных.
PS. Про корни английского языка я всё понимаю. Но если термин исходно греческий (как большинство, но не все, "-кратии"), то объяснение его надо искать в греческом. Если термин образован в современном английском, то там и надо искать его объяснение и значение его составляющих. :)
И еще - откуда, по Вашему мнению, взялись все 'корни' английского языка?
Так что смысл "ineptocracy" - это government by the most inept leaders elected by the most inept voters.
PS. Странно ожидать, что у неологизмов из Urban Dictionary будет устоявшийся русский перевод. ;)