Dec 3, 2012 19:16
11 yrs ago
German term

In der Bitz 7

Non-PRO German to English Other General / Conversation / Greetings / Letters an address
Grundbuch von Baumholder, Blatt: 4866
Objekt: Baumholder, In der Bitz 7 u.a.
WiWi GmbH/C2C General Trading & Cont. Co. Kauf

Anyone know?

Thanks in advance
Proposed translations (English)
3 +4 In der Bitz 7
Change log

Dec 3, 2012 21:37: philgoddard changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Dec 3, 2012 23:30: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Other" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "(none)" to "an address"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Cetacea, Trudy Peters, philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Michael T (asker) Dec 3, 2012:
Yeah, this is really obvious sorry. In my mind I thought "objekt" means "objective", so I was desperately trying to find some meaning in it. I do realize names aren't translated, hah. Thanks
Johannes Gleim Dec 3, 2012:
Für diejenigen, die trotzdem wissen wollen was 'Bitz' bedeutet:

Bitz ist der Name folgender Orte:

Bitz, Gemeinde im Zollernalbkreis in Baden-Württemberg
Bitz (Denkendorf), Teilort der Gemeinde Denkendorf im Landkreis Eichstätt in Bayern
Bitz ist der Familienname von folgenden Personen:

Byron Bitz (* 1984), kanadischer Eishockeyspieler
Hermann Bitz (* 1950), deutscher Fußballspieler
Konrad Bitz (auch Kort Bitz; † 1489), Bischof von Turku in Finnland
Michael Bitz (* 1943), deutscher Wirtschaftswissenschaftler
Bitz steht für Streuobstwiese in Hunsrücker Mundart
http://de.wikipedia.org/wiki/Bitz_(Begriffsklärung)

'In der Bitz' ist übrigens der Name einer Straße in Baumholder. Und das liegt im Hunsrück.
Johannes Gleim Dec 3, 2012:
Names are not translated. You won't translate 'Downing Street 10' to "Sonnenuntergangs-, Abwärts-, Daunen- oder Säuferstrasse". All dies könnte mit 'downing' gemeint sein.

Cf.
down1 /daʊn/ Show Spelled [doun] Show IPA
adverb
1. from higher to lower; in descending direction or order; toward, into, or in a lower position: to come down the ladder.
2. on or to the ground, floor, or bottom: He fell down.
3. to or in a sitting or lying position.
4. to or in a position, area, or district considered lower, especially from a geographical or cartographic standpoint, as to the south, a business district, etc.: We drove from San Francisco down to Los Angeles.
5. to or at a lower value or rate.
http://dictionary.reference.com/browse/downing

Downings or Downies (Irish: Na Dúnaibh) .. is a Gaeltacht village and townland on the Rosguill peninsula in County Donegal, Ireland.
Name
As the village is in a Gaeltacht district, its official name is the Irish Na Dúnaibh. The name is ambiguous and could refer to the wealth of hill forts in the area, or it could be a hibernicisation of the English name, to describe the sandy dunes connecting the peninsula to the mainland.
http://en.wikipedia.org/wiki/Na_Dúnaibh
Cetacea Dec 3, 2012:
KudoZ Rule #2.1 "KudoZ should be used for requesting terms help only after other resources have been exhausted." Any search engine would have revealed that answer in seconds...

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

In der Bitz 7

Peer comment(s):

agree Trudy Peters : Yes, it's an address.
18 mins
agree BrigitteHilgner
58 mins
agree Kim Metzger
4 hrs
agree Edith Kelly
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search