Dec 5, 2012 08:23
11 yrs ago
French term
ouvertures
French to English
Marketing
Business/Commerce (general)
Retail store development
RESERVES AUX DOTATIONS, OUVERTURES OU REMODLINGS
This item appears in a list of 'critical products', in which list appear some very prosaic things like cleaning equipment, envelopes, wall charts, bins for the toilets etc. It is a supermarket management document. The word 'ouverture' appears next to many of the items in the list, as do the words 'Dotation' or 'Remodling' - quite randomly, it would seem.
The only thing I can think that 'ouverture' could mean here would be some sort of product launch or promotion. 'Remodling', a bizarre looking word, I am understanding to mean some sort of refurbishment, and 'dotations' provisions or allocations. As it is a list without much surrounding context, it all seems rather vague! Am trying to contact client for more info, but no luck as yet. Any help would be appreciated.
This item appears in a list of 'critical products', in which list appear some very prosaic things like cleaning equipment, envelopes, wall charts, bins for the toilets etc. It is a supermarket management document. The word 'ouverture' appears next to many of the items in the list, as do the words 'Dotation' or 'Remodling' - quite randomly, it would seem.
The only thing I can think that 'ouverture' could mean here would be some sort of product launch or promotion. 'Remodling', a bizarre looking word, I am understanding to mean some sort of refurbishment, and 'dotations' provisions or allocations. As it is a list without much surrounding context, it all seems rather vague! Am trying to contact client for more info, but no luck as yet. Any help would be appreciated.
Proposed translations
(English)
3 +5 | opening, launch | veratek |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
opening, launch
What I thought is the opening of a location, point of sale...
www.controleur-de-gestion.fr/annonce_emploi1.ht... - Translate this page
La validation et le suivi du budget d'investissement : suivi des investissements et de leur rentabilité, suivi de la performance des ouvertures et remodlings.
www.controleur-de-gestion.fr/annonce_emploi1.ht... - Translate this page
La validation et le suivi du budget d'investissement : suivi des investissements et de leur rentabilité, suivi de la performance des ouvertures et remodlings.
Peer comment(s):
agree |
William Patton
59 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Transitwrite
1 hr
|
Thanks.
|
|
agree |
EirTranslations
1 hr
|
Thanks.
|
|
agree |
Emma Paulay
8 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
Verginia Ophof
10 hrs
|
Thanks.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
Oddly enough, this is where I find doing FR corsswords amazingly helpful: makes me think more laterally about the meaning of words!
As for 'dotation', haven't a clue, though you might be able to work it our from which items these are? Maybe it's something like things that need to be provided annually...
Can you tell how the 'réserves' is being used — or is it in fact 'réservés'? Does it seem to mean 'store room', or perhaps 'supplies / stores'?