Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Refreshable braille display
Swedish translation:
punktdisplay
Added to glossary by
Sven Petersson
Dec 27, 2012 02:53
11 yrs ago
English term
Refreshable braille display
English to Swedish
Other
Other
Proposed translations
(Swedish)
5 +1 | punktdisplay | Sven Petersson |
4 +1 | punktskriftsskärm | Kristian Andersson |
3 | uppdaterbar blindskriftsdisplay | Rosica Dimitrova |
Change log
Dec 29, 2012 05:29: Sven Petersson Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
punktdisplay
:o)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-12-27 10:05:55 GMT)
--------------------------------------------------
"punktdisplay" yields 6780 Google hits
"uppdaterbar blindskriftsdisplay" yields 4 Google hits (all from the same source)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-12-27 19:33:59 GMT)
--------------------------------------------------
"punktskriftskärm" yields 876 Google hits
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-12-27 10:05:55 GMT)
--------------------------------------------------
"punktdisplay" yields 6780 Google hits
"uppdaterbar blindskriftsdisplay" yields 4 Google hits (all from the same source)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-12-27 19:33:59 GMT)
--------------------------------------------------
"punktskriftskärm" yields 876 Google hits
Reference:
http://www.lvi.se/se/punktdisplay
http://www.ebutiken.iris.se/Alva-BC640-40-teckens-punktdisplay-med-Blue-tooth/article
Peer comment(s):
agree |
Annikki Kallay
: Men uppdaterbar kan man väl kanske tillägga!?
11 hrs
|
Det vore övertydligt.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
4 hrs
uppdaterbar blindskriftsdisplay
+1
9 hrs
punktskriftsskärm
"Support for wireless braille displays in iOS 5"
http://www.apple.com/accessibility/iphone/braille-display.ht...
"Stöd för trådlösa punktskriftsskärmar i iOS 5."
http://www.apple.com/se/accessibility/iphone/braille-display...
"Den engelska benämningen på ’punktskriftsskärm’ - den läsrad som är kopplad till datorn - är ’refreshable braille display’."
http://www.spsm.se/PageFiles/10011/Fenomenet punktskrift.pdf
Fenomenet punktskrift i en seende omgivning
Sju punktskriftsläsares livsvärldsberättelser
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-12-27 23:08:56 GMT)
--------------------------------------------------
"Punktskriftens termer är en skrift som Punktskriftsnämnden publicerade år 2001.
Skriften innehåller en ordlista över termer som har att göra med punktskrift och taktila bilder. Inom området förekommer nämligen ett antal specialtermer. Ordlistan togs fram i samarbete med Terminologicentrum TNC och Svenska språknämnden (nuvarande Språkrådet)."
http://www.punktskriftsnamnden.se/om_punktskrift/termer/
"Om ordlistan över punktskriftens termer
Det finns två syften med ordlistan över punktskriftens termer.
Många av termerna är naturligt nog okända utanför punktskriftsområdet
och förtjänar att beskrivas och förtecknas av den anledningen.
Men ordlistan skall också svara på det behov av normering
av terminologin som finns på detta område.
En viktig rekommendation är att punkt inte bör användas som
kortord för punktskrift, eftersom det kan blandas ihop med det
vanliga ordet punkt, i synnerhet när man vänder sig utåt mot
samhället. Två undantag finns dock: punktskärm och punktskrivare,
som står som alternativ till de längre orden punktskriftsskärm
och punktskriftsskrivare.
I ordlistan lanseras också termen punktskriftsskärm (eller punktskärm)
i stället för punktskriftsdisplay. Den gamla termen har
flera nackdelar. Den är svår att hantera på svenska vad gäller
böjning och stavning. Visst kunde man föreslå en omstavning,
"displej", för att uppnå bättre överensstämmelse mellan uttal och
stavning, men ordet är fortfarande ogenomskinligt och det ger
ingen omedelbar förståelse av betydelsen.
Den nya termen är tänkt att svara till punktskriftsskärmens funktion,
att i punktskrift återge information från datorns vanliga
skärm. Det är också sannolikt att det snart kommer en punktskriftsskärm
som återger mer information från datorskärmen på
en och samma gång, och inte som nu endast en rad åt gången."
http://www.punktskriftsnamnden.se/filer/pn/Punktskriftens_te...
http://www.apple.com/accessibility/iphone/braille-display.ht...
"Stöd för trådlösa punktskriftsskärmar i iOS 5."
http://www.apple.com/se/accessibility/iphone/braille-display...
"Den engelska benämningen på ’punktskriftsskärm’ - den läsrad som är kopplad till datorn - är ’refreshable braille display’."
http://www.spsm.se/PageFiles/10011/Fenomenet punktskrift.pdf
Fenomenet punktskrift i en seende omgivning
Sju punktskriftsläsares livsvärldsberättelser
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-12-27 23:08:56 GMT)
--------------------------------------------------
"Punktskriftens termer är en skrift som Punktskriftsnämnden publicerade år 2001.
Skriften innehåller en ordlista över termer som har att göra med punktskrift och taktila bilder. Inom området förekommer nämligen ett antal specialtermer. Ordlistan togs fram i samarbete med Terminologicentrum TNC och Svenska språknämnden (nuvarande Språkrådet)."
http://www.punktskriftsnamnden.se/om_punktskrift/termer/
"Om ordlistan över punktskriftens termer
Det finns två syften med ordlistan över punktskriftens termer.
Många av termerna är naturligt nog okända utanför punktskriftsområdet
och förtjänar att beskrivas och förtecknas av den anledningen.
Men ordlistan skall också svara på det behov av normering
av terminologin som finns på detta område.
En viktig rekommendation är att punkt inte bör användas som
kortord för punktskrift, eftersom det kan blandas ihop med det
vanliga ordet punkt, i synnerhet när man vänder sig utåt mot
samhället. Två undantag finns dock: punktskärm och punktskrivare,
som står som alternativ till de längre orden punktskriftsskärm
och punktskriftsskrivare.
I ordlistan lanseras också termen punktskriftsskärm (eller punktskärm)
i stället för punktskriftsdisplay. Den gamla termen har
flera nackdelar. Den är svår att hantera på svenska vad gäller
böjning och stavning. Visst kunde man föreslå en omstavning,
"displej", för att uppnå bättre överensstämmelse mellan uttal och
stavning, men ordet är fortfarande ogenomskinligt och det ger
ingen omedelbar förståelse av betydelsen.
Den nya termen är tänkt att svara till punktskriftsskärmens funktion,
att i punktskrift återge information från datorns vanliga
skärm. Det är också sannolikt att det snart kommer en punktskriftsskärm
som återger mer information från datorskärmen på
en och samma gång, och inte som nu endast en rad åt gången."
http://www.punktskriftsnamnden.se/filer/pn/Punktskriftens_te...
Peer comment(s):
agree |
Fredrik Åkerberg
: Detta är även referensen jag använt vid översättning av punktskriftstermer
7 days
|
Discussion