Feb 14, 2013 19:36
11 yrs ago
6 viewers *
English term
background of otherwise stable persistent pain
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Breakthrough pain is a common entity in cancer
patients and is defined as “transitory exacerbation of
pain that occurs on a background of otherwise stable
persistent pain”; it is caused by activity or end-of-dose
failure or can occur spontaneously
Les agradezco mucho las sugerencias. Saludos.
patients and is defined as “transitory exacerbation of
pain that occurs on a background of otherwise stable
persistent pain”; it is caused by activity or end-of-dose
failure or can occur spontaneously
Les agradezco mucho las sugerencias. Saludos.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
antecedentes de dolor persistente por lo demás estable
One way to say it
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-02-15 18:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
antecedentes de dolor persistente que aparte de eso es estable
another way to say it
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2013-02-18 16:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
Antecedentes de dolor persistente y estable
One could avoid the EN grammatical construction this way as M.C. Filgueira points out in her note, which would not change the meaning apart from leaving out "otherwise". I still prefer my first answer the most.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-02-15 18:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
antecedentes de dolor persistente que aparte de eso es estable
another way to say it
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2013-02-18 16:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
Antecedentes de dolor persistente y estable
One could avoid the EN grammatical construction this way as M.C. Filgueira points out in her note, which would not change the meaning apart from leaving out "otherwise". I still prefer my first answer the most.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
9 mins
en contraposición con el dolor cque experimentan de manera constante/crónico
Mi sugerencia.
¡Saludos!
================
El dolor agudo es una señal de alerta biológica que activa un sistema diseñado para lograr la curación, mejoría y restauración de la función, en contraposición con el dolor crónico, en el cual se ha perdido la función de alerta biológica y solamente genera daño al individuo en varios aspectos
¡Saludos!
================
El dolor agudo es una señal de alerta biológica que activa un sistema diseñado para lograr la curación, mejoría y restauración de la función, en contraposición con el dolor crónico, en el cual se ha perdido la función de alerta biológica y solamente genera daño al individuo en varios aspectos
1 hr
contexto de dolor persistente que en cualquier otro respecto persiste como estable
esta sería mi opción:
exacerbación transitoria del dolor que se produce en un contexto de dolor persistente que en cualquier otro respecto persiste como estable
HTH
exacerbación transitoria del dolor que se produce en un contexto de dolor persistente que en cualquier otro respecto persiste como estable
HTH
2 hrs
ocurre sobre un fondo/ una base de dolor estable y persistente
La idea es que el dolor episódico o transitorio (breakthrough pain) es un aumento transitorio del dolor de mayor intensidad que ocurre sobre un fondo de dolor estable y de intensidad moderada.
http://bvs.sld.cu/revistas/scar/vol_11_1_12/ane09112.htm
en los últimos tiempos se ha traducido al castellano por algunos autores como dolor episódico o transitorio. Portenoy y Hagen10, en 1989, lo definieron como "el aumento transitorio del dolor, de mayor a moderada intensidad, que ocurre sobre una base de dolor de moderada intensidad o menor". Un año después, el propio Portenoy10 lo describió como "una exacerbación transitoria del dolor que ocurre sobre un fondo de dolor estable, controlado con una terapéutica crónica de opioides".
3 hrs
dolor residual o cualquier otro dolor persistente estable
Background pain=dolor residual (en este caso)
Chronic pain=dolor crónico
Aunque parezcan sinónimos, "residual" y "crónico" tienen matices diferentes
Chronic pain=dolor crónico
Aunque parezcan sinónimos, "residual" y "crónico" tienen matices diferentes
Something went wrong...