Mar 1, 2013 07:16
11 yrs ago
English term

age/age

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals clinical trials
Details of subgroup analyses and additional subgroup analyses (e.g., gender, dose/dose group, **age/age**, group [2-5, 6-11, 12-17 years]/median age, weight, height) will be specified in detail in the SAP.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

возраст/возрастная группа

по аналогии с dose/dose group
Peer comment(s):

agree Rychkov Andrej
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Мария."
3 mins

д.б. age group - возрастная группа

***
Something went wrong...
3 hrs

мин. возраст/макс.возраст

Очень неудобное для перевода предложение: там же еще необходимо учесть, что дальше стоит "/median age", которое относится сюда же.

age/age - это возрастные пределы, по которым формировали возрастные группы пациентов, по-моему, будет понятнее, если написать так:

age/age, group [2-5, 6-11, 12-17 years]/median age
мин. возраст/макс.возраст, группа [2-5, 6-11, 12-17 лет]/медианный возраст
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search