Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
General Supply Contract
Polish translation:
ogólna umowa o dostawy
Added to glossary by
dtranslator
Mar 13, 2013 09:37
11 yrs ago
12 viewers *
English term
General Suppy Contract
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contracts
Jak to ładnie po polsku nazwać: "Ogólna umowa na dostawy/o dostawy/dostaw" czy jeszcze inaczej.
Jest to umowa określająca szczegółowo warunki współpracy pomiędzy firmą X a dostawcą wytwarzającym dla niej pewne komponenty.
Z góry dziękuję za pomoc :)
Jest to umowa określająca szczegółowo warunki współpracy pomiędzy firmą X a dostawcą wytwarzającym dla niej pewne komponenty.
Z góry dziękuję za pomoc :)
Proposed translations
(Polish)
5 | ogólna umowa o dostawy | Kamila Perczak |
4 +1 | umowa dostawy | Tomasz Chyrzyński |
Proposed translations
9 mins
Selected
ogólna umowa o dostawy
Rzeczownik "umowa" wiąże się zawsze z przyimkiem "o" i mianownikiem.
Note from asker:
Dzięki:) Zwątpiłem, bo w googlu jest zero trafień dla tej frazy i teraz się zastanawiam czy przypadkiem "general" nie odnosi się bardziej do "supply" niż do "contract". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
1 hr
umowa dostawy
dużo wystąpień w Google
Note from asker:
Dzięki |
Something went wrong...