Mar 30, 2013 15:24
11 yrs ago
1 viewer *
Polish term
układ przedmiotowy
Polish to English
Law/Patents
Medical: Health Care
temat zajęć na uniwersy
Chodzi o podejście do tematu. Może być układ podmiotowy i przedmiotowy. Nie ma więcej kontekstu, To jest hasło na liście tematów zajęć. Po kropce. np. Podeście do ochrony praw pacjenta. układ przedmiotowy.
Proposed translations
(English)
3 | subject-oriented vs. object-oriented approach | Darius Saczuk |
4 | subjective / objective approach | araara |
3 | subject-matter arrangement | George BuLah (X) |
Change log
Mar 30, 2013 21:29: M.A.B. changed "Field" from "Science" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Science (general)" to "Medical: Health Care"
Proposed translations
2 days 5 hrs
Selected
subject-oriented vs. object-oriented approach
Prop.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
subjective / objective approach
...
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: To w końcu jak: subjective czy objective? Poza tym to raczej znaczy "podejście subiektywne/obiektywne".
2 hrs
|
2 days 4 hrs
subject-matter arrangement
już sam nie wiem ;)
--------------------------------------------------
Note added at 2 dni 4 godz. (2013-04-01 19:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
albo po prostu - *subject-matter*... co ? :/
--------------------------------------------------
Note added at 2 dni 4 godz. (2013-04-01 19:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
albo po prostu - *subject-matter*... co ? :/
Discussion
jak nie wiadomo, czy układ, czy podejście, etc... w końcu - wobec tak lichego kontekstu... .
Wydaje się, że Dariusz dobrze to określa.