Apr 5, 2013 11:31
11 yrs ago
1 viewer *
English term

and twice the rate of placebo

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
Hola, intento saber cuál sería la mejor traducción para "and twice the rate of placebo" dentro del contexto siguiente, que aparece en varias partes del documento:

In Study XXXX, TEAEs that were reported by ≥5% of duloxetine-treated patients "and twice the rate of placebo" with significantly greater frequency (p

Proposed translations

3 days 5 hrs
Selected

superando así, dos vecfes la tasa de los tratados con placebo.

Como tú misma indicaste. El grupo tratado con el medicament tuvo dos veces más efectos secundarios, que el tratado con placebo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

dos veces la tasa/índice

La palabra "rate" lleva implícita una frecuencia de toma, en éste caso. Según aparece en el contexto, ésta frecuencia es ya conocida, así que me quedaría con: tasa o índice
Something went wrong...
1 hr

y el doble del porcentaje de pacientes tratados con placebo

En números, sería 10% o más.
Note from asker:
¿Querría decir entonces que más pacientes tratados con placebo (el doble de los tratados con el producto) informa estos acontecimientos adversos? mi preocupación es que eso contradice lo que dice después en el primer párrafo: with significantly greater frequency (p<.05) in duloxetine-treated patients versus placebo-treated patients
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search