Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
RCO
inglés translation:
Regional Compliance Officer
Added to glossary by
Taña Dalglish
May 15, 2013 21:22
11 yrs ago
5 viewers *
español term
RCO
español al inglés
Negocios/Finanzas
Negocios / Comercio (general)
From a very short e-mail with no further context.
Estimada, te adjunto esta comunicación, para tu conocimiento en calidad de RCO.
Un saludo
Your suggestions are appreciated.
Estimada, te adjunto esta comunicación, para tu conocimiento en calidad de RCO.
Un saludo
Your suggestions are appreciated.
Proposed translations
(inglés)
3 | Regional Compliance Officer | Taña Dalglish |
2 | memorandum (recordatorio) | OzzyIT |
References
Ref. | Taña Dalglish |
Change log
May 27, 2013 14:38: Taña Dalglish Created KOG entry
Proposed translations
2 horas
Selected
Regional Compliance Officer
Pls. refer to Reference Comments.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2013-05-27 14:37:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you Richard.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2013-05-27 14:37:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you Richard.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Taña :)"
13 minutos
memorandum (recordatorio)
Es todo cuanto creo que pueda ser considerado
Reference comments
25 minutos
Reference:
Ref.
Findings only:
Rich:
You are not giving us much to work with at all! What does the business do?
Given that some English acronyms are also used in Spanish, one possiblity that came to mind is the following (I agree with Phil - it does sound like a job title):
http://www.epa.gov/superfund/spanish/glosario/abreviaturas_r...
RCO: (Regional Compliance Officer). Oficial de Cumplimiento Regional
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-15 23:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks Rich. I have done so!
Rich:
You are not giving us much to work with at all! What does the business do?
Given that some English acronyms are also used in Spanish, one possiblity that came to mind is the following (I agree with Phil - it does sound like a job title):
http://www.epa.gov/superfund/spanish/glosario/abreviaturas_r...
RCO: (Regional Compliance Officer). Oficial de Cumplimiento Regional
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-15 23:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks Rich. I have done so!
Note from asker:
It's just a couple of short e-mails but having googled her with your suggestions, you are right! Please post as an answer. Thanks Taña :) |
Discussion