May 16, 2013 12:10
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Defensoría General de la Nación
Spanish to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Es la instancia que designa a los abogados pro deo. En este caso, de Argentina
Proposed translations
(Dutch)
4 | Landelijk Orgaan voor Juridische Bijstand | Karel van den Oever |
Proposed translations
30 mins
Landelijk Orgaan voor Juridische Bijstand
Valt onder het Argentijnse "Ministerio Público de la Defensa" en biedt juridische bijstand aan verdachten.
Indien gewenst kun je er nog "Argentijns" aan toevoegen.
Indien gewenst kun je er nog "Argentijns" aan toevoegen.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Natalia DR
: ik zou "verdachten" niet gebruiken. "Verdachten" is alléén voor strafzaken. Juridisch bijstand is ook mogelijk in civiele zaken.
6 days
|
Discussion
En estos casos es aconsejable poner el nombre propio del organismo entre corchetes [...] detrás de la traducción de la misma.
http://www.rvr.org/nl/subhome_rbv/rechtsbijstand,Piket.html