May 21, 2013 00:53
10 yrs ago
English term
feature in print
English to Russian
Marketing
Advertising / Public Relations
We're happy to share our logo with you in case you'd like to write or blog about us, or feature us in print.
(It is not clear what kind of print is meant).
(It is not clear what kind of print is meant).
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | написать о нас в печатных СМИ | Fernsucht |
5 | подготовить печатный материал | Vladimir Shelukhin |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
написать о нас в печатных СМИ
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 hrs
подготовить печатный материал
Совершенно ни к чему знать, о какой именно печати речь, потому что речь идёт совсем не обязательно о печатной периодике. Всего-то подразумевается — что совершенно очевидно — тип носителя, принципиально отличного по аудитории и свойствам от ранее перечисленных.
Discussion
The sentence alone kind of implies print media (along the lines of blogging etc.), but if you have doubts and would like to cover both scenarios, then I'd go with "...если вы хотите напечатать материалы или написать о нас на своем веб-сайте/блоге"
The next sentence: "When using the logo, use your common sense and do not crop, stretch or pinch it. Use it only on solid color surfaces. Leave some space for breathing around the logo".