Jun 15, 2013 16:38
10 yrs ago
5 viewers *
English term

hand warm temperature

English to Spanish Tech/Engineering Metallurgy / Casting rail welding
Prior to the application of the molds, preheat rail and base to hand warm temperature (110ºF) for a distance of 3 feet on both sides of weld gap.
Les agradezco mucho su ayuda!
Change log

Jun 15, 2013 16:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

6 hrs
Selected

temperatura caliente al tacto

The more common expression is "warm to the touch", the translation of which is "caliente al tacto".
http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias! Esta respuesta es la que me pareció más adecuada para el contexto que estoy manejando"
48 mins

unos 40ºC [entre 40 y 45ºC]

110ºF are 43,33ºC. The "accuracy" required is not that high, however, when they say "hand warm temperature", so they should have written "about 110ºC.

It seems they will not actually use any thermometer, either, so I would say (to cover all bases):

""unos 40ºC [entre 40 y 45ºC], es decir, a temperatura que se perciba cálida, pero no perjudicial, al tacto"

And sorry if the Spanish phrase is quite longer.
Something went wrong...
+1
1 day 10 hrs

tibio, soportable al tacto,

Si es tibio es redundante usar la palabra temperatura.
Peer comment(s):

agree slothm
2 days 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search