Sep 14, 2013 09:55
10 yrs ago
English term

BEE THE SOLUTION (to be read as `be the solution`)

English to Romanian Other Environment & Ecology save the bees
if you can help me find a pun I would really appreciate it
Change log

Sep 14, 2013 11:53: Peter Shortall changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"

Discussion

Diana Singureanu (asker) Dec 19, 2013:
Ilona Roberts - posteaza raspunsul sa-ti dau puncte
Cristina Crişan Sep 15, 2013:
Nu-mi dau seama ce muncă voluntară s-ar putea face pentru salvarea albinelor. Am tot auzit însă de petiţii pentru interzicerea unor îngrăşăminte chimice. Am semnat şi eu una, cândva :-)
Jocul de cuvinte e simpatic, La inceput, m-am gandit si eu la solutii bazate pe ideea bine/albine (de ex. "Spre binele albinei") ... dar mesajul mi se pare mult mai important decat un simplu joc de cuvinte.
In cazul de fata, cred ca as pune accentul pe salvarea albinelor si pe mobilizarea voluntairilor, adica un mesaj de genul "vino sa salvezi albina", care nu traduce sintagma, ceea ce e imposibil de la bun inceput, ci mesajul de a salva albina.
Ilona Roberts Sep 14, 2013:
alta idee "Fă un bine pentru albine" (sugestie de la un coleg)
Cristina Crişan Sep 14, 2013:
idee Acţionează pentru (al)binele planetei ?!!
Diana Singureanu (asker) Sep 14, 2013:
Ideea este sa-i convinga pe oameni sa se implice si sa lucreze ca voluntari: mesajul este ca noi sa fim solutia la problema disparitiei albinelor.
Gabrielle Weatherhead Sep 14, 2013:
Este un joc de cuvinte :-) 'albina e solutia' ar trebui sa gasim ceva cu ce se poate inlocui, desi nu e treaba usoara. Ma mai gandesc...
Alexandranow Sep 14, 2013:
sau e un joc de cuvinte???
Alexandranow Sep 14, 2013:
fie soluția
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search