Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
очень близки нам
английский translation:
we have a lot in common
Added to glossary by
Sofia Gutkin
Oct 31, 2013 10:18
10 yrs ago
русский term
очень близки нам
русский => английский
Медицина
Образование / Педагогика
Medical training course
This has nothing to do with medicine, actually, it is from an invitation to a medical training course and is addressed to Russian and international participants:
"Особо хочу подчеркнуть - страны СНГ очень близки нам: у нас общие корни, одна история, похожие тенденции в состоянии здоровья населения..."
"Особо хочу подчеркнуть - страны СНГ очень близки нам: у нас общие корни, одна история, похожие тенденции в состоянии здоровья населения..."
Proposed translations
(английский)
Proposed translations
+9
2 мин
Selected
we have a lot in common with the CIS countries
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-10-31 10:22:19 GMT)
--------------------------------------------------
I would like to emphasize that ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-10-31 10:22:19 GMT)
--------------------------------------------------
I would like to emphasize that ...
Peer comment(s):
agree |
Natalia Volkova
1 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
Jessica West
12 мин
|
Thank you!
|
|
neutral |
LilianNekipelov
: Not really. They may be totally different,just close -- emotionally.
2 час
|
How about the (generally quite scarce) context, i.e. the continuation of the phrase: "у нас общие корни, одна история, похожие тенденции в состоянии здоровья населения". Not only emotions here.
|
|
agree |
Natalya Boyce
2 час
|
Thank you!
|
|
agree |
Roman Bardachev
4 час
|
Спасибо!
|
|
agree |
Denis Shepelev
4 час
|
Спасибо!
|
|
agree |
Oleksiy Markunin
6 час
|
Спасибо!
|
|
agree |
Maria Popova
9 час
|
Спасибо!
|
|
agree |
MariyaN (X)
10 час
|
Thank you!
|
|
agree |
cyhul
12 дн
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help!"
7 мин
there is much affinity between ...
our countries
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-10-31 10:32:37 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.ua/search?q="water displacement devic...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-10-31 10:32:37 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.ua/search?q="water displacement devic...
+2
2 час
very close to our hearts, very close to us.
Other options.
+1
3 час
we feel very close to CIS countries (this is ALL it says)
I tried not to invent effusive phrases that go beyond the text.
Peer comment(s):
agree |
DTSM
6 час
|
Thank you for considering my answer, Dimak. I truly appreciate your vote.
|
Discussion